「ひどくなる」は韓国語で「심해지다」という。
|
![]() |
・ | 날씨가 악화됨에 따라 교통 상황도 심해지고 있습니다. |
天候が悪化するにつれて、交通状況もひどくなっています。 | |
・ | 그의 부상은 예상보다 심해졌습니다. |
彼の怪我は予想よりもひどくなりました。 | |
・ | 최근 그녀의 몸 상태가 심해지고 있는 것 같습니다. |
最近、彼女の体調がひどくなっているようです。 | |
・ | 그의 행동은 점차 심해지고 있다고 느껴집니다. |
彼の行動は次第にひどくなっていると感じられます。 | |
・ | 경제 상황이 악화되면 실업률도 심해지는 경향이 있습니다. |
経済状況が悪化すると、失業率もひどくなる傾向があります。 | |
・ | 이 병은 갑자기 심해질 수 있어요. |
この病気は突然ひどくなることがあります。 | |
・ | 그의 범죄 행위는 이전보다 더 심해진 것 같아요. |
彼の犯罪行為は以前よりもひどくなっているようです。 | |
・ | 그는 최근 가슴앓이가 심해졌다. |
彼は最近胸焼けがひどくなった。 | |
・ | 기계 체조 연습이 끝난 후, 근육통이 심해졌다. |
器械体操の練習が終わった後、筋肉痛がひどくなった。 | |
・ | 그녀는 집에서는 공주님처럼 대우받아서 공주병이 더 심해졌어요. |
彼女は家ではお姫様のように扱われているから、お姫様病が悪化している。 | |
・ | 엄지를 구부리면 통증이 더 심해져요. |
親指を曲げると痛みが強くなります。 | |
・ | 새집 증후군이 심해지기 전에 전문가의 진단을 받는 것이 좋다. |
シックハウス症候群がひどくなる前に、専門家の診断を受けるべきだ。 | |
・ | 술을 마시고 나서 메슥거림이 더 심해졌다. |
お酒を飲んでむかつきがひどくなった。 | |
・ | 그 냄새 때문에 메슥거림이 더 심해졌다. |
あの臭いでむかつきが増した。 | |
・ | 기침이 심해져 기침약을 먹었어요. |
咳がひどくなったので、咳止めを飲みました。 | |
・ | 설사가 심해지면 바로 설사약을 쓰세요. |
下痢がひどくなったら、すぐに下痢止めを使ってください。 | |
・ | 설사가 심해져서 설사약을 먹었어요. |
下痢がひどくなったので、下痢止めを飲みました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
증상이 심해지다(チュンサンイシメジダ) | 症状がひどくなる |
해산되다(解散される) > |
완공하다(完工する) > |
입성하다(入城する) > |
지망하다(志望する) > |
급식하다(給食する) > |
유괴당하다(誘拐される) > |
들려오다(聞こえてくる) > |
까다(剥く) > |
새기다(刻む) > |
성장되다(成長する) > |
시산하다(試算する) > |
전향하다(転向する) > |
등극하다(即位する) > |
반사하다(反射する) > |
기어오르다(這い上がる) > |
개시되다(開始される) > |
우짖다(さえずる) > |
여쭙다(伺う) > |
물어뜯다(噛みちぎる) > |
걸다(掛ける) > |
호신하다(護身する) > |
분가하다(分家する) > |
낙방하다(落第する) > |
새어 나가다(漏れる) > |
수교하다(修交する) > |
해열되다(解熱される) > |
휘갈겨 쓰다(走り書きする) > |
이송되다(移送される) > |
동반되다(同伴される) > |
쏟아붓다(注ぎ込む) > |