「変わる」は韓国語で「달라지다」という。
|
![]() |
・ | 계획이 달라지다. |
計画が変わる。 | |
・ | 생각이 달라지다. |
考えが変わる。 | |
・ | 그 얘기를 듣고 나면 마음이 달라진다. |
その話を聞いてしまうと気持ちが変わってしまう。 | |
・ | 인간은 달라진 환경에 곧 익숙해집니다. |
人間は変わった環境にすぐ慣れます。 | |
・ | 암은 종류, 진행 정도에 따라서 치료 방법이 달라집니다. |
癌は、種類・進行度に応じて治療方法が異なります。 | |
・ | 분위기가 좀 달라진 거 같은데 머리 스타일 바꿨어? |
雰囲気ちょっと変わったんだけど、髪型変えた? | |
・ | 달라진 게 있다면 꾸준히 공부한 한국어가 크게 늘었다는 점이다. |
変わったことは、丹念に勉強をし続けて、韓国が大きく伸びたことだ。 | |
・ | 이 장소는 계절에 따라 표정이 달라집니다. |
この場所は季節によって表情が変わります。 | |
・ | 형집행정지 결정은 의료 소견에 따라 달라진다. |
刑執行停止の決定は医師の意見によって左右される。 | |
・ | 같은 쌀이라도 짓는 방법에 따라 맛이 많이 달라집니다. |
同じお米でも炊き方次第で、味がずいぶん変わります。 | |
・ | 문풍지 하나로 방 안 공기가 달라졌다. |
防風紙一枚で部屋の空気が変わった。 | |
・ | 원인과 결과를 이해하면 상황이 달라진다. |
原因と結果を理解すると状況が変わる。 | |
・ | 보직에 따라 책임이 달라진다. |
役職によって責任が異なる。 | |
・ | 어간이 바뀌면 의미도 달라집니다. |
語幹が変わると意味も変わります。 | |
・ | 그는 대뜸 나에게 돈을 빌려달라고 했다. |
彼はいきなり私にお金を貸してくれと言った。 | |
・ | 지반의 상태에 따라 건물의 형태도 달라질 수 있어요. |
地盤の状態によって建物の形も変わることがあります。 | |
・ | 집값은 평수에 따라 달라져요. |
住宅価格は坪数によって変わります。 | |
・ | 이 두 사건은 유사하지만 원인은 달라요. |
この二つの事件は類似しているが、原因が異なります。 | |
반복되다(繰り返される) > |
규제하다(規制する) > |
약탈당하다(略奪される) > |
안내하다(案内する) > |
구토하다(嘔吐する) > |
도망가다(逃げる) > |
쟁탈하다(争奪する) > |
자초하다(みずから招く) > |
모함하다(おとしいれる) > |
짝하다(相棒になる) > |
버리다(捨てる) > |
매장되다(埋葬される) > |
들고 다니다(持ち歩く) > |
비꼬다(皮肉る) > |
협의하다(協議する) > |
꿔 주다(貸してくれる) > |
복원하다(復元する) > |
대표하다(代表する) > |
말씀드리다(申し上げる) > |
소각하다(焼却する) > |
쉬다(かすれる) > |
초래하다(招く) > |
공급하다(供給する) > |
지원하다(応募する) > |
진정하다(陳情する) > |
달하다(達する) > |
적출하다(摘出する) > |
유출되다(流出される) > |
걷다(歩く) > |
하숙하다(下宿する) > |