・ | 구토하면 위가 비게 되어, 적어도 일시적으로 구역질이 매우 진정되는 경우도 종종 있습니다. |
嘔吐すると胃が空になり、少なくとも一時的には吐き気がかなり治まることがよくあります。 | |
・ | 구역질 없이 갑자기 구토하는 경우도 있다. |
吐き気が来ないままいきなり嘔吐する場合もある。 | |
・ | 주된 증상은 발열이나 구토, 전신 피로 등이다. |
主な症状は発熱や嘔吐,全身の倦怠感などだ。 | |
・ | 구토,설사,발한,신부전 약을 사용에 의해 탈수가 되는 경우가 있습니다. |
嘔吐、下痢、発汗、腎不全の薬を使うことにより、脱水になる場合があります。 | |
・ | 편두통으로 구역질이나 구토가 일어나기 쉽다. |
片頭痛で吐き気・嘔吐が起こりやすい。 | |
・ | 환자는 심한 복통과 구토 설사에 시달리다 숨을 거둔다. |
患者は、激しい腹痛と嘔吐、下痢に苦しんだ末息を引き取った。 | |
・ | 갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우 어떤 병의 신호일지 모릅니다. |
急に吐き気や嘔吐の症状がでた場合、何らかの病気のサインかもしれません。 | |
・ | 저녁을 먹은 어린이가 발열과 구토 증상을 호소하고 있다. |
夕食を食べた子供が、発熱や嘔吐の症状を訴えている | |
・ | 몸에 좋지 않는 식사를 하면 구토나 설사를 하는 경우도 있습니다. |
体に良くない食事をすれば、嘔吐したり下痢をすることもあります。 | |
・ | 입덧은 주로 임신 초기에 일어나는 구역질과 구토를 말합니다. |
つわりは、主に妊娠初期に起こる吐き気と嘔吐のことです。 | |
・ | 식중독의 일반적인 증상으로 메스꺼움 구토 복통 설사를 들 수 있다. |
食中毒の一般的な症状として、吐き気、おう吐、腹痛、下痢が挙げられる。 | |
・ | 생고기에는 설사 복통 발열 구토 등의 증상을 일으키는 세균이나 바이러스가 묻어 있을 수 있다. |
生肉には下痢、腹痛、発熱、おう吐などの症状を引き起こす細菌やウイルスが付着していることがある。 | |
드르렁대다(ぐうぐうといびきをかく) > |
공매하다(公売する) > |
흘러넘치다(溢れ出す) > |
수강하다(受講する) > |
수확되다(収穫される) > |
제하다(取り除く) > |
혹하다(惚れる) > |
지껄이다(ぺちゃくちゃしゃべる) > |
낙인찍히다(烙印を押される) > |
시집오다(嫁に来る) > |
되살리다(蘇らせる) > |
안장되다(安置される) > |
뜯다(弾く) > |
누설하다(漏らす) > |
줄다(減る) > |
숙고하다(熟考する) > |
생성하다(生成する) > |
찌그러지다(潰れる) > |
다발하다(多発する) > |
치하하다(称える) > |
덧입히다(重ねる) > |
독백하다(独り言をいう) > |
파국하다(破局する) > |
자리매김되다(位置づけられる) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
주무르다(揉む) > |
파묻다(埋める) > |
궁시렁거리다(ぶつぶつ言う) > |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
화끈거리다(火照る) > |