![]() |
・ | 구토하면 위가 비게 되어, 적어도 일시적으로 구역질이 매우 진정되는 경우도 종종 있습니다. |
嘔吐すると胃が空になり、少なくとも一時的には吐き気がかなり治まることがよくあります。 | |
・ | 구역질 없이 갑자기 구토하는 경우도 있다. |
吐き気が来ないままいきなり嘔吐する場合もある。 | |
・ | 주된 증상은 발열이나 구토, 전신 피로 등이다. |
主な症状は発熱や嘔吐,全身の倦怠感などだ。 | |
・ | 구토,설사,발한,신부전 약을 사용에 의해 탈수가 되는 경우가 있습니다. |
嘔吐、下痢、発汗、腎不全の薬を使うことにより、脱水になる場合があります。 | |
・ | 편두통으로 구역질이나 구토가 일어나기 쉽다. |
片頭痛で吐き気・嘔吐が起こりやすい。 | |
・ | 환자는 심한 복통과 구토 설사에 시달리다 숨을 거둔다. |
患者は、激しい腹痛と嘔吐、下痢に苦しんだ末息を引き取った。 | |
・ | 갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우 어떤 병의 신호일지 모릅니다. |
急に吐き気や嘔吐の症状がでた場合、何らかの病気のサインかもしれません。 | |
・ | 저녁을 먹은 어린이가 발열과 구토 증상을 호소하고 있다. |
夕食を食べた子供が、発熱や嘔吐の症状を訴えている | |
・ | 몸에 좋지 않는 식사를 하면 구토나 설사를 하는 경우도 있습니다. |
体に良くない食事をすれば、嘔吐したり下痢をすることもあります。 | |
・ | 입덧은 주로 임신 초기에 일어나는 구역질과 구토를 말합니다. |
つわりは、主に妊娠初期に起こる吐き気と嘔吐のことです。 | |
・ | 식중독의 일반적인 증상으로 메스꺼움 구토 복통 설사를 들 수 있다. |
食中毒の一般的な症状として、吐き気、おう吐、腹痛、下痢が挙げられる。 | |
・ | 생고기에는 설사 복통 발열 구토 등의 증상을 일으키는 세균이나 바이러스가 묻어 있을 수 있다. |
生肉には下痢、腹痛、発熱、おう吐などの症状を引き起こす細菌やウイルスが付着していることがある。 | |
시시덕거리다(むやみに笑ってしゃべる.. > |
문책하다(問責する) > |
울렁거리다(むかむかする) > |
준수하다(順守する) > |
추궁당하다(問われる) > |
봉착하다(出くわす) > |
나동그라지다(こける) > |
외교하다(外交する) > |
표하다(表する) > |
입지하다(立地する) > |
나아가다(進む) > |
진출하다(進出する) > |
말려들다(巻き込まれる) > |
도용당하다(乗っ取られる) > |
매기다(付ける) > |
언급하다(言及する) > |
놓고 내리다(置き忘れる) > |
금하다(禁ずる) > |
조롱하다(からかう) > |
애용되다(愛用される) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
자리잡다(根付く) > |
역전되다(逆転される) > |
횡행하다(横行する) > |
가다(持ちこたえる) > |
실추되다(失墜する) > |
깨작대다(ちびちび食べる) > |
접어들다(差し掛かる) > |
사다(おごる) > |
시험하다(テストする) > |