![]() |
・ | 구토하면 위가 비게 되어, 적어도 일시적으로 구역질이 매우 진정되는 경우도 종종 있습니다. |
嘔吐すると胃が空になり、少なくとも一時的には吐き気がかなり治まることがよくあります。 | |
・ | 구역질 없이 갑자기 구토하는 경우도 있다. |
吐き気が来ないままいきなり嘔吐する場合もある。 | |
・ | 주된 증상은 발열이나 구토, 전신 피로 등이다. |
主な症状は発熱や嘔吐,全身の倦怠感などだ。 | |
・ | 구토,설사,발한,신부전 약을 사용에 의해 탈수가 되는 경우가 있습니다. |
嘔吐、下痢、発汗、腎不全の薬を使うことにより、脱水になる場合があります。 | |
・ | 편두통으로 구역질이나 구토가 일어나기 쉽다. |
片頭痛で吐き気・嘔吐が起こりやすい。 | |
・ | 환자는 심한 복통과 구토 설사에 시달리다 숨을 거둔다. |
患者は、激しい腹痛と嘔吐、下痢に苦しんだ末息を引き取った。 | |
・ | 갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우 어떤 병의 신호일지 모릅니다. |
急に吐き気や嘔吐の症状がでた場合、何らかの病気のサインかもしれません。 | |
・ | 저녁을 먹은 어린이가 발열과 구토 증상을 호소하고 있다. |
夕食を食べた子供が、発熱や嘔吐の症状を訴えている | |
・ | 몸에 좋지 않는 식사를 하면 구토나 설사를 하는 경우도 있습니다. |
体に良くない食事をすれば、嘔吐したり下痢をすることもあります。 | |
・ | 입덧은 주로 임신 초기에 일어나는 구역질과 구토를 말합니다. |
つわりは、主に妊娠初期に起こる吐き気と嘔吐のことです。 | |
・ | 식중독의 일반적인 증상으로 메스꺼움 구토 복통 설사를 들 수 있다. |
食中毒の一般的な症状として、吐き気、おう吐、腹痛、下痢が挙げられる。 | |
・ | 생고기에는 설사 복통 발열 구토 등의 증상을 일으키는 세균이나 바이러스가 묻어 있을 수 있다. |
生肉には下痢、腹痛、発熱、おう吐などの症状を引き起こす細菌やウイルスが付着していることがある。 | |
입주하다(入居する) > |
비나이다(お祈り申し上げます) > |
뚫어지다(穴が開く) > |
실현되다(実現される) > |
털어놓다(打ち明ける) > |
배제되다(排除される) > |
빛내다(輝かす) > |
떼어먹다(借り倒す) > |
만족하다(満足する) > |
비꼬다(皮肉る) > |
조합되다(組み合わされる) > |
변경되다(変更される) > |
골절되다(骨折する) > |
작당하다(党を組む) > |
튀다(跳ねる) > |
꼬다(糸をよる) > |
묵인하다(黙認する) > |
해약되다(解約される) > |
되묻다(聞き返す) > |
절하하다(切り下げる) > |
실어나르다(載せて運ぶ) > |
화합하다(和合する) > |
동요되다(動揺する) > |
쳐주다(認めてやる) > |
기구하다(数奇だ) > |
좌우되다(左右される) > |
전전하다(転々とする) > |
독립하다(独立する) > |
불러일으키다(呼び起こす) > |
팔랑대다(ひらひらとなびく) > |