「ひらひらとなびく」は韓国語で「팔랑대다」という。
|
・ | 현수막이 바람에 팔랑거리다. |
垂れ幕が風にひらひらとなびく。 | |
・ | 나비가 팔랑팔랑 날고 있다. |
蝶がひらひらと飛んでいる。 | |
・ | 꽃잎이 팔랑팔랑 떨어지고 있다. |
花びらがぱらぱらと落ちている。 | |
・ | 꽃잎이 팔랑팔랑 바람에 흩날렸다. |
花びらがぱらぱらと風に舞った。 | |
・ | 팔랑팔랑 눈이 내리기 시작했다. |
ぱらぱらと雪が降り始めた。 | |
・ | 벚꽃이 팔랑팔랑 떨어졌다. |
桜の花びらがぱらぱらと舞い落ちた。 | |
・ | 난 너같이 줏대 없는 팔랑귀가 아니야. |
私は君のように主体性がなくて、人の意見に流されやすい人じゃないよ。 | |
・ | 깃발이 바람에 팔랑거리다 |
旗が風にひらひらとなびく。 |
파산하다(破産する) > |
추구되다(追求される) > |
등기되다(登記される) > |
허물다(取り壊す) > |
거래하다(取引する) > |
파시스트(ファシスト) > |
매몰하다(埋没する) > |
정산하다(精算する) > |
고발되다(告発される) > |
계몽되다(啓蒙される) > |
먹혀들다(通用する) > |
행해지다(行われる) > |
치다(強く吹き付ける) > |
유념하다(心に掛ける) > |
주행하다(走行する) > |
일괄하다(一括する) > |
번민하다(悩み煩う) > |
구현하다(具現する) > |
들락거리다(しきりに出入りする) > |
동작하다(動作する) > |
미뤄지다(延ばされる) > |
정조준하다(正確で精密に目標を狙う) > |
발탁하다(抜擢する) > |
거르다(抜かす) > |
남용되다(濫用される) > |
감행하다(敢行する) > |
굴러가다(転がっていく) > |
단명하다(早死にする) > |
점령당하다(占領される) > |
선결하다(先決する) > |