・ | 그 배는 부산항에 기항한다. |
その船は釜山港に寄港する。 | |
・ | 항해 중인 선박이 도중에 목적지가 아닌 항구에 기항했다. |
航海中の船が途中に目的地ではない港に寄港した。 | |
・ | 뱃길 중간에 작은 섬에 기항했어요. |
船路の途中で小さな島に寄港しました。 | |
・ | 기항 시에는 보안검색이 진행됩니다. |
寄港の際には、セキュリティチェックが行われます。 | |
・ | 기항 준비되는 대로 안내해 드리겠습니다. |
寄港の準備が整い次第、ご案内いたします。 | |
・ | 기항지 관광투어 예약 가능합니다. |
寄港先での観光ツアーの予約が可能です。 | |
・ | 기항 절차가 완료되면 순차적으로 안내해 드리겠습니다. |
寄港の手続きが完了しましたら、順次ご案内いたします。 | |
・ | 기항지 투어에 관심이 있으신 분은 부담 없이 문의해 주세요. |
寄港先でのツアーにご興味がある方は、お気軽にお問い合わせください。 | |
・ | 기항 시간이 변경될 수 있으니 주의하시기 바랍니다. |
寄港の時間が変更になる場合がありますので、ご注意ください。 | |
・ | 기항지 정보는 직원에게 물어보세요. |
寄港地の情報は、スタッフにお尋ねください。 | |
・ | 기항 예정 시각을 확인해 주십시오. |
寄港の予定時刻をご確認ください。 | |
・ | 요코하마항은 크루즈선의 기항지로도 인기가 있습니다. |
横浜港はクルーズ船の寄港地としても人気があります。 | |
도선사(水先案内人) > |
뱃멀미(船酔い) > |
하선하다(下船する) > |
순시선(巡視船) > |
기항(寄港) > |
유조선(タンカー(tanker)) > |
예인선(タグボート) > |
저인망 어선(底びき網漁船) > |
일등 항해사(一等航海士) > |
선장(船長) > |
모터보트(モーターボート) > |
특실(特室) > |
선착장(船着場) > |
배를 젓다(船を漕ぐ) > |
조타실(操舵室) > |
크루즈(クルーズ) > |
범선(帆船) > |
닻줄(いかり綱) > |
침몰선(沈没船) > |
상륙함(上陸艦) > |
해도(海図) > |
밀항선(密航船) > |
이지스함(イージス艦) > |
항행하다(航行する) > |
항해하다(航海する) > |
항해사(航海士) > |
배(船) > |
호화 여객선(豪華客船) > |
상선(商船) > |
순풍(追い風) > |