「世を逃れる」は韓国語で「은둔하다」という。「은둔하다」は、世俗を離れて生活することをいう。
|
![]() |
「世を逃れる」は韓国語で「은둔하다」という。「은둔하다」は、世俗を離れて生活することをいう。
|
・ | 세상을 떠나 산속에 은둔하다. |
世間を去って山中に隠遁する | |
・ | 사회와의 관계를 끊고 은둔하다. |
社会との関係を絶ち、隠遁する。 | |
・ | 속세를 버리고 은둔하다. |
世の中を捨てて隠遁する。 | |
・ | 그녀는 은둔형 외톨이를 극복하고 사회에 복귀했다. |
彼女は引きこもりを乗り越えて、社会復帰した。 | |
・ | 은둔 생활이라는 것은 속세로부터 떠나 생활하는 것을 말합니다. |
隠遁生活というものは俗世間から逃れて生活することを言います。 | |
・ | 은둔 생활이란 일반 사회와의 관계를 끊고 생활하는 사람의 생활을 말한다. |
隠遁生活とは、一般社会との関係を絶ち、生活する人のことをいう。 | |
・ | 그는 속세를 떠나 은둔 생활을 즐기고 있다. |
彼は俗世を離れ、隠遁生活を楽しんでいる。 |
외로워하다(寂しがる) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
당하다(匹敵する) > |
재정비하다(立て直す) > |
부르트다(腫れあがる) > |
따르다(従う) > |
변통하다(状況に応じて対処する) > |
잠수하다(潜る) > |
가다듬다((気を)取り直す) > |
진보되다(進歩される) > |
가로채이다(横取りされる) > |
조감하다(鳥瞰する) > |
이식되다(移植される) > |
보듬다(胸にかき抱く) > |
두리번대다(きょろきょろ見る) > |
휘말리다(巻き込まれる) > |
해소하다(解消する) > |
헤쳐 나가다(乗り越える) > |
내걸다(掲げる) > |
해보다(張り合う) > |
재잘대다(ぺちゃぺちゃ話す) > |
뛰어다니다(走り回る) > |
제작하다(制作する) > |
겸상하다(一緒に食事をする) > |
업어주다(おんぶしてあげる) > |
격려하다(励ます) > |
수비하다(守備する) > |
판치다(蔓延る) > |
뒤척거리다(しきりに寝返りを打つ) > |
살아가다(生きていく) > |