![]() |
・ | 계산을 잘못하다. |
計算を間違う。 | |
・ | 내가 잘못했다. |
僕が間違った。 | |
・ | 내가 뭘 잘못했는지 모르겠지만, 그가 생트집을 잡았다. |
何を間違えたのか分からないが、彼が無理な言いがかりをつけた。 | |
・ | 누가 잘못했는지를 잘잘못을 따지는 것이 중요하다. |
誰が間違っていたのかを問いただすことが重要だ。 | |
・ | 업무상 판단을 잘못하면 큰 손실을 초래할 수 있다. |
業務上の判断を誤ると、大きな損失を招くことがある。 | |
・ | 샵 사용법을 잘못하면 연주가 불협화음이 될 수 있습니다. |
シャープの使い方を間違えると、演奏が不協和音になることがあります。 | |
・ | 띄어쓰기를 잘못하면 문장이 어색해져요. |
띄어쓰기を間違えると、文章が不自然になります。 | |
・ | 을이 갑에게 말을 잘못하면 불이익을 당할 수 있어요. |
乙が甲に対して間違ったことを言うと、不利益を被る可能性があります。 | |
・ | 찌질남은 자신이 잘못했을 때 인정하지 않아요. |
情けない男は自分が間違っていると認めようとしない。 | |
・ | 팩폭을 들으니 내가 잘못했음을 인정할 수밖에 없었어. |
事実を突きつけられて、自分のミスを認めるしかなかった。 | |
・ | 잘못한 방법인지 모르고 그냥 따라 했다. |
間違った方法とは知らずに、そのままあとについてやった。 | |
・ | 덧셈 계산을 잘못했어요. |
足し算の計算を間違えました。 | |
잡아떼다(引き離す) > |
부러뜨리다(折る) > |
넘겨짚다(当て推量をする) > |
활개치다(大手を振る) > |
말싸움하다(口喧嘩する) > |
부활되다(復活される) > |
드세요(召し上がってください) > |
쾌유하다(快癒する) > |
취사하다(炊事する) > |
징집하다(徴集する) > |
선정하다(選定する) > |
하달하다(下達する) > |
푸념하다(愚痴をこぼす) > |
채치다(千切りにする) > |
삐대다(居座りして迷惑かける) > |
술주정하다(管をまく) > |
콜록거리다(咳き上げる) > |
일단락하다(一段落させる) > |
풀어놓다(解き放す) > |
끌어내다(引き出す) > |
구속당하다(拘束される) > |
번창하다(繁盛する) > |
일임하다(一任する) > |
완료시키다(完了させる) > |
구축하다(築く) > |
이야기하다(話す) > |
진화하다(進化する) > |
청탁하다(内々に頼み込む) > |
날름거리다(ぺろぺろする) > |
다가서다(近寄る) > |