「解雇される」は韓国語で「해고되다」という。「잘리다(切られる)」もよく使う。회사에서 잘리다(会社で首になる)。
|
![]() |
「解雇される」は韓国語で「해고되다」という。「잘리다(切られる)」もよく使う。회사에서 잘리다(会社で首になる)。
|
・ | 아버지는 금융위기 때 해고되었습니다. |
父は金融危機の時、首になりました。 | |
・ | 경영이 힘들다고 해고되었다. |
経営が苦しいからと、解雇された。 | |
・ | 그는 어제 해고되었다. |
彼は昨日解雇された。 | |
・ | 회사가 정리해고를 실시하여 많은 직원이 해고되었다. |
会社がリストラを実施し、多くの従業員が解雇された。 | |
・ | 그는 실적 부진 때문에 해고되었다. |
彼は業績不振のために解雇された。 | |
・ | 새로운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다. |
新しい経営陣が就任し、彼らは一部の従業員を解雇した。 | |
・ | 그의 행동이 문제시돼 해고될 가능성이 높다. |
彼の行動が問題視され、解雇される可能性が高い。 | |
・ | 예상치 못한 경영 판단으로 그들은 많은 직원을 해고하게 되었다. |
予期せぬ経営判断により、彼らは多くの従業員を解雇することになった。 | |
・ | 그녀는 부정행위가 발각되어 해고되었다. |
彼女は不正行為が発覚し、解雇された。 | |
・ | 회사의 실적이 악화되면서 많은 직원이 해고될 전망이다. |
会社の業績が悪化し、多くの従業員が解雇される見通しとなっている。 | |
・ | 그의 직무 수행 능력이 떨어져서 해고될 가능성이 높다. |
彼の職務遂行能力が低下したため、解雇される可能性が高い。 | |
・ | 그는 상사와의 충돌로 인해 해고될 가능성이 있다. |
彼は上司との衝突が原因で、解雇される可能性がある。 | |
・ | 회사가 성장한 후 그는 토사구팽당해 해고됐다. |
会社が成長した後、彼はトサグパン扱いされて解雇された。 | |
・ | 그는 팀에서 몫을 못해서 해고되었다. |
彼はチームでの役割ができないので、解雇された。 | |
・ | 뇌물 받은 것이 발각되어 그는 해고되었다. |
賄賂を受け取ることが発覚し、彼は解雇された。 | |
・ | 사칭이 발각되어 그는 해고되었다. |
詐称が発覚したため、彼は解雇された。 | |
・ | 착복이 발각되어 그는 해고되었다. |
着服が発覚し、彼は解雇された。 | |
・ | 공무원이 부패를 저지를 경우 징벌적으로 해고될 수 있다. |
公務員が汚職を働いた場合、懲罰として解雇されることがある。 | |
・ | 그는 부정행위가 발각되어 해고되었습니다. |
彼は不正行為が発覚し、解雇されました。 | |
・ | 예고없이 돌연 해고되었습니다. |
予告もなく突然解雇されてしまいました。 | |
・ | 결근이 계속되면 해고되도 당연합니다. |
欠勤が続けば解雇されても当然です。 | |
・ | 청산으로 인해 많은 직원이 해고되었습니다. |
破産後、財産は清算手続きに入ります。 | |
금의환향하다(錦を飾る) > |
나약해지다(意気地がなくなる) > |
결여되다(欠けている) > |
위치하다(位置する) > |
회자되다(話題になる) > |
빌빌거리다(元気なく動く) > |
의절하다(縁を切る) > |
찍다(つける) > |
과외하다(家庭教師をする) > |
보안하다(保安する) > |
수탁하다(受託する) > |
채근하다(責め立てる) > |
상처 입다(傷つく) > |
싹이 트다(芽が出る) > |
표결하다(票決する) > |
동동거리다(足を踏み鳴らす) > |
쏘다니다(うろつき回る) > |
버겁다(手に余る) > |
차출되다(差し出される) > |
비탄하다(嘆き悲しむ) > |
융합하다(融合する) > |
장착되다(装着される) > |
반출하다(持ち出す) > |
축나다(減る) > |
전망하다(見通す) > |
등록하다(登録する) > |
가로채다(横取りする) > |
먹혀들다(通用する) > |
뛰어오다(走ってくる) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |