「解雇される」は韓国語で「해고되다」という。「잘리다(切られる)」もよく使う。회사에서 잘리다(会社で首になる)。
|
「解雇される」は韓国語で「해고되다」という。「잘리다(切られる)」もよく使う。회사에서 잘리다(会社で首になる)。
|
・ | 아버지는 금융위기 때 해고되었습니다. |
父は金融危機の時、首になりました。 | |
・ | 경영이 힘들다고 해고되었다. |
経営が苦しいからと、解雇された。 | |
・ | 그는 어제 해고되었다. |
彼は昨日解雇された。 | |
・ | 회사가 정리해고를 실시하여 많은 직원이 해고되었다. |
会社がリストラを実施し、多くの従業員が解雇された。 | |
・ | 그는 실적 부진 때문에 해고되었다. |
彼は業績不振のために解雇された。 | |
・ | 새로운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다. |
新しい経営陣が就任し、彼らは一部の従業員を解雇した。 | |
・ | 그의 행동이 문제시돼 해고될 가능성이 높다. |
彼の行動が問題視され、解雇される可能性が高い。 | |
・ | 예상치 못한 경영 판단으로 그들은 많은 직원을 해고하게 되었다. |
予期せぬ経営判断により、彼らは多くの従業員を解雇することになった。 | |
・ | 그녀는 부정행위가 발각되어 해고되었다. |
彼女は不正行為が発覚し、解雇された。 | |
・ | 회사의 실적이 악화되면서 많은 직원이 해고될 전망이다. |
会社の業績が悪化し、多くの従業員が解雇される見通しとなっている。 | |
・ | 그의 직무 수행 능력이 떨어져서 해고될 가능성이 높다. |
彼の職務遂行能力が低下したため、解雇される可能性が高い。 | |
・ | 그는 상사와의 충돌로 인해 해고될 가능성이 있다. |
彼は上司との衝突が原因で、解雇される可能性がある。 | |
・ | 착복이 발각되어 그는 해고되었다. |
着服が発覚し、彼は解雇された。 | |
・ | 공무원이 부패를 저지를 경우 징벌적으로 해고될 수 있다. |
公務員が汚職を働いた場合、懲罰として解雇されることがある。 | |
・ | 그는 부정행위가 발각되어 해고되었습니다. |
彼は不正行為が発覚し、解雇されました。 | |
・ | 예고없이 돌연 해고되었습니다. |
予告もなく突然解雇されてしまいました。 | |
・ | 결근이 계속되면 해고되도 당연합니다. |
欠勤が続けば解雇されても当然です。 | |
・ | 청산으로 인해 많은 직원이 해고되었습니다. |
破産後、財産は清算手続きに入ります。 | |
・ | 그는 회사에서 해고되어도 당연하다. |
彼は会社でクビになっても当然だ。 | |
・ | 경영난으로 해고되었다. |
経営難でクビになった。 | |
・ | 직속 상관은 아래와 같은 이유로 해고되었다. |
直属の上司は以下の理由から、首になった。 | |
・ | 건강을 해치면서까지 회사를 위해서 일했지만 결국 해고되었습니다. |
健康を壊しながら会社のために仕事しましたが、結局首になりました。 | |
담화하다(談話する) > |
재발되다(再発される) > |
헐떡이다(あえぐ) > |
조합되다(組み合わされる) > |
유인되다(誘引される) > |
에워싸다(取り囲む) > |
치다(飼う) > |
절망하다(絶望する) > |
우롱하다(愚弄する) > |
호전되다(好転される) > |
웃어넘기다(笑ってごまかす) > |
해산하다(解散する) > |
회수되다(回収される) > |
배다(卵がついてる) > |
발급되다(発給される) > |
홀대하다(冷遇する) > |
망가지다(壊れる) > |
내디디다(踏み出す) > |
땋아올리다(結い上げる) > |
자리하다(位置する) > |
고립되다(孤立する) > |
논란되다(論難する) > |
취소하다(取り消す) > |
가상하다(仮想する) > |
거느리다(率いる) > |
달리다(走る) > |
거명되다(名指しされる) > |
내딛다(踏み出す) > |
변색하다(変色する) > |
통용되다(通用する) > |