「亡命する」は韓国語で「망명하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 자유를 찾아 국외로 망명하기로 결심했습니다. |
彼女は自由を求めて国外へ亡命することを決意しました。 | |
・ | 조국에게 버림받고 가족까지 잃은 채 해외로 망명했다. |
祖国に捨てられ家族まで失いk海外に亡命した。 | |
・ | 반체제 인사들은 탄압이 두려워 해외로 망명했다. |
反体制派の人たちは、弾圧を恐れて海外亡命した。 | |
・ | 그들은 망명하여 자신의 안전을 확보하려고 했습니다. |
彼らは亡命することで自己の安全を確保しようとしました。 | |
・ | 그 작가는 언론의 자유를 지키기 위해 망명했습니다. |
その作家は言論の自由を守るために亡命しました。 | |
・ | 군무에서 벗어난 탈영병이 국경을 넘어 이웃 나라로 망명했습니다. |
軍務から逃れた脱営兵が、国境を越えて隣国に亡命しました。 | |
・ | 그는 망명지에서 자기 자신을 재발견할 수 있었습니다. |
彼は亡命先で自分自身を再発見することができました。 | |
・ | 망명지 도시는 그에게 다양한 문화를 체험할 기회를 제공했어요. |
亡命先の都市は彼に多様な文化を体験する機会を提供しました。 | |
・ | 그는 망명지에서 새로운 직업을 찾을 수 있었습니다. |
彼は亡命先で新たな職業を見つけることができました。 | |
・ | 그는 망명지에서 자신의 재능을 발휘할 기회를 얻었습니다. |
彼は亡命先で自分の才能を発揮する機会を得ました。 | |
・ | 망명지 나라에서 그는 새로운 친구를 사귀었습니다. |
亡命先の国で彼は新たな友人を作りました。 | |
・ | 망명지의 환경은 그에게 새로운 기회를 주었습니다. |
亡命先の環境は彼に新たなチャンスを与えました。 | |
・ | 그는 망명지에서 새로운 생활을 시작했습니다. |
彼は亡命先で新たな生活を始めました。 | |
・ | 망명을 선택하는 것은 미래에 대한 희망을 찾는 용기의 표현입니다. |
亡命を選ぶことは、将来への希望を求める勇気の表れです。 | |
・ | 망명을 결정하는 것은 가족이나 친구와의 이별을 의미합니다. |
亡命を決断することは、家族や友人との別れを意味します。 | |
정치학(政治学) > |
출마하다(出馬する) > |
뇌물을 먹다(賄賂を受け取る) > |
망명지(亡命先) > |
의회(議会) > |
통치(統治) > |
출구 조사(出口調査) > |
의석을 차지하다(議席を勝ち取る) > |
기표소(記票所) > |
불출마(不出馬) > |
반일(反日) > |
봉건제도(封建制度) > |
세습(世襲) > |
유권자(有権者) > |
재외 투표(在外投票) > |
제재 조치(制裁処置) > |
국가 비상 사태(国家非常事態) > |
한반도기(韓半島旗) > |
표차(票差) > |
대북(対北) > |
벼랑 끝 전술(瀬戸際戦術) > |
대한민국(大韓民国) > |
선거인(選挙人) > |
중진(重鎮) > |
난국(難局) > |
지지 후보(支持候補) > |
사찰(査察) > |
비상계엄(非常戒厳) > |
신당(新党) > |
우익(右翼) > |