「亡命する」は韓国語で「망명하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 자유를 찾아 국외로 망명하기로 결심했습니다. |
彼女は自由を求めて国外へ亡命することを決意しました。 | |
・ | 조국에게 버림받고 가족까지 잃은 채 해외로 망명했다. |
祖国に捨てられ家族まで失いk海外に亡命した。 | |
・ | 반체제 인사들은 탄압이 두려워 해외로 망명했다. |
反体制派の人たちは、弾圧を恐れて海外亡命した。 | |
・ | 그들은 망명하여 자신의 안전을 확보하려고 했습니다. |
彼らは亡命することで自己の安全を確保しようとしました。 | |
・ | 그 작가는 언론의 자유를 지키기 위해 망명했습니다. |
その作家は言論の自由を守るために亡命しました。 | |
・ | 군무에서 벗어난 탈영병이 국경을 넘어 이웃 나라로 망명했습니다. |
軍務から逃れた脱営兵が、国境を越えて隣国に亡命しました。 | |
・ | 그는 망명지에서 자기 자신을 재발견할 수 있었습니다. |
彼は亡命先で自分自身を再発見することができました。 | |
・ | 망명지 도시는 그에게 다양한 문화를 체험할 기회를 제공했어요. |
亡命先の都市は彼に多様な文化を体験する機会を提供しました。 | |
・ | 그는 망명지에서 새로운 직업을 찾을 수 있었습니다. |
彼は亡命先で新たな職業を見つけることができました。 | |
・ | 그는 망명지에서 자신의 재능을 발휘할 기회를 얻었습니다. |
彼は亡命先で自分の才能を発揮する機会を得ました。 | |
・ | 망명지 나라에서 그는 새로운 친구를 사귀었습니다. |
亡命先の国で彼は新たな友人を作りました。 | |
・ | 망명지의 환경은 그에게 새로운 기회를 주었습니다. |
亡命先の環境は彼に新たなチャンスを与えました。 | |
・ | 그는 망명지에서 새로운 생활을 시작했습니다. |
彼は亡命先で新たな生活を始めました。 | |
・ | 망명을 선택하는 것은 미래에 대한 희망을 찾는 용기의 표현입니다. |
亡命を選ぶことは、将来への希望を求める勇気の表れです。 | |
・ | 망명을 결정하는 것은 가족이나 친구와의 이별을 의미합니다. |
亡命を決断することは、家族や友人との別れを意味します。 | |
여당(与党) > |
군주제(君主制) > |
진보적(進歩的) > |
작위(爵位) > |
대권 주자(大統領候補) > |
체제 전복(体制転覆) > |
독재국가(独裁国家) > |
연립내각(連立内閣) > |
우상화(偶像化) > |
지역주의(地域主義) > |
친미반공(親米反共) > |
권력층(権力層) > |
반란(反乱) > |
반역(反逆) > |
장외투쟁(場外闘争) > |
추방되다(追放される) > |
정권 교체(政権交代) > |
네거티브 캠페인(非難合戦) > |
실권(実権) > |
대통령감(大統領候補) > |
봉쇄정책(封じ込め政策) > |
공직 선거법(公職選挙法) > |
선상 투표(船上投票) > |
봉건제도(封建制度) > |
민주주의(民主主義) > |
선정(善政) > |
당선하다(当選する) > |
문민 통제(文民統制) > |
정치범 수용소(政治犯刑務所) > |
거부권(拒否権) > |