「亡命する」は韓国語で「망명하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 자유를 찾아 국외로 망명하기로 결심했습니다. |
彼女は自由を求めて国外へ亡命することを決意しました。 | |
・ | 조국에게 버림받고 가족까지 잃은 채 해외로 망명했다. |
祖国に捨てられ家族まで失いk海外に亡命した。 | |
・ | 반체제 인사들은 탄압이 두려워 해외로 망명했다. |
反体制派の人たちは、弾圧を恐れて海外亡命した。 | |
・ | 그들은 망명하여 자신의 안전을 확보하려고 했습니다. |
彼らは亡命することで自己の安全を確保しようとしました。 | |
・ | 그 작가는 언론의 자유를 지키기 위해 망명했습니다. |
その作家は言論の自由を守るために亡命しました。 | |
・ | 군무에서 벗어난 탈영병이 국경을 넘어 이웃 나라로 망명했습니다. |
軍務から逃れた脱営兵が、国境を越えて隣国に亡命しました。 | |
・ | 그는 망명지에서 자기 자신을 재발견할 수 있었습니다. |
彼は亡命先で自分自身を再発見することができました。 | |
・ | 망명지 도시는 그에게 다양한 문화를 체험할 기회를 제공했어요. |
亡命先の都市は彼に多様な文化を体験する機会を提供しました。 | |
・ | 그는 망명지에서 새로운 직업을 찾을 수 있었습니다. |
彼は亡命先で新たな職業を見つけることができました。 | |
・ | 그는 망명지에서 자신의 재능을 발휘할 기회를 얻었습니다. |
彼は亡命先で自分の才能を発揮する機会を得ました。 | |
・ | 망명지 나라에서 그는 새로운 친구를 사귀었습니다. |
亡命先の国で彼は新たな友人を作りました。 | |
・ | 망명지의 환경은 그에게 새로운 기회를 주었습니다. |
亡命先の環境は彼に新たなチャンスを与えました。 | |
・ | 그는 망명지에서 새로운 생활을 시작했습니다. |
彼は亡命先で新たな生活を始めました。 | |
・ | 망명을 선택하는 것은 미래에 대한 희망을 찾는 용기의 표현입니다. |
亡命を選ぶことは、将来への希望を求める勇気の表れです。 | |
・ | 망명을 결정하는 것은 가족이나 친구와의 이별을 의미합니다. |
亡命を決断することは、家族や友人との別れを意味します。 | |
개국 공신(開国の功臣) > |
봉건제도(封建制度) > |
입후보하다(立候補する) > |
시민 의식(市民意識) > |
선동(扇動) > |
신냉전(新冷戦) > |
자유주의(自由主義) > |
국수적(国粋的) > |
부총리(副総理) > |
타협(妥協) > |
암투(暗闘) > |
핵심 공약(メインとなる公約) > |
시장(市長) > |
이너써클(インナーサークル) > |
영부인(令夫人) > |
좌익(左翼) > |
여론(世論) > |
언론의 자유(言論の自由) > |
전제정치(専制政治) > |
반정부(反政府) > |
정치적 음모(政治的陰謀) > |
추방되다(追放される) > |
권한을 위임하다(権限を委任する) > |
협치(協治) > |
일방주의(単独主義) > |
의석을 차지하다(議席を勝ち取る) > |
사표(死票) > |
컨벤션 효과(候補や政党の支持率が上.. > |
난맥상(乱脈ぶり) > |
공약(公約) > |