「亡命」は韓国語で「망명」という。
|
![]() |
・ | 정치적 망명을 요구하다. |
政治的亡命を求める。 | |
・ | 그는 정치적 박해에서 벗어나기 위해 망명을 선택했습니다. |
彼は政治的な迫害から逃れるために亡命を選びました。 | |
・ | 그 작가는 언론의 자유를 찾아 망명하기로 결심했습니다. |
その作家は言論の自由を求めて亡命することを決意しました。 | |
・ | 그녀는 정치적인 압력에서 벗어나기 위해 망명을 신청했습니다. |
彼女は政治的な圧力から逃れるために亡命を申請しました。 | |
・ | 정치적인 불안정에서 벗어나기 위해 많은 사람들이 망명을 선택하고 있습니다. |
政治的な不安定さから逃れるために、多くの人々が亡命を選択しています。 | |
・ | 망명지 국가에서 새로운 생활을 시작하는 것은 큰 과제입니다. |
亡命先の国で新たな生活を始めることは、大きな課題です。 | |
・ | 망명을 결정하는 것은 가족이나 친구와의 이별을 의미합니다. |
亡命を決断することは、家族や友人との別れを意味します。 | |
・ | 망명을 선택하는 것은 미래에 대한 희망을 찾는 용기의 표현입니다. |
亡命を選ぶことは、将来への希望を求める勇気の表れです。 | |
・ | 군무에서 벗어난 탈영병이 국경을 넘어 이웃 나라로 망명했습니다. |
軍務から逃れた脱営兵が、国境を越えて隣国に亡命しました。 | |
・ | 그 작가는 언론의 자유를 지키기 위해 망명했습니다. |
その作家は言論の自由を守るために亡命しました。 | |
・ | 그들은 망명하여 자신의 안전을 확보하려고 했습니다. |
彼らは亡命することで自己の安全を確保しようとしました。 | |
・ | 반체제 인사들은 탄압이 두려워 해외로 망명했다. |
反体制派の人たちは、弾圧を恐れて海外亡命した。 | |
・ | 조국에게 버림받고 가족까지 잃은 채 해외로 망명했다. |
祖国に捨てられ家族まで失いk海外に亡命した。 | |
・ | 그녀는 자유를 찾아 국외로 망명하기로 결심했습니다. |
彼女は自由を求めて国外へ亡命することを決意しました。 | |
・ | 그는 망명지에서 자기 자신을 재발견할 수 있었습니다. |
彼は亡命先で自分自身を再発見することができました。 | |
・ | 망명지 도시는 그에게 다양한 문화를 체험할 기회를 제공했어요. |
亡命先の都市は彼に多様な文化を体験する機会を提供しました。 | |
・ | 그는 망명지에서 새로운 직업을 찾을 수 있었습니다. |
彼は亡命先で新たな職業を見つけることができました。 | |
・ | 그는 망명지에서 자신의 재능을 발휘할 기회를 얻었습니다. |
彼は亡命先で自分の才能を発揮する機会を得ました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
망명지(マンミョンジ) | 亡命先 |
망명하다(マンミョンハダ) | 亡命する |
해외 망명(ヘウェマンミョン) | 海外亡命 |
의장대(儀仗隊) > |
선출하다(選出する) > |
투표(投票) > |
공천하다(候補者を公認する) > |
네거티브 캠페인(非難合戦) > |
정의(正義) > |
사상(思想) > |
개각(内閣改造) > |
여권(与党) > |
입각(入閣) > |
뉴라이트(ニューライト) > |
제재(制裁) > |
상임 위원회(常任委員会) > |
정략적(政略的) > |
무효표(無効票) > |
야욕(野心) > |
홍익인간(広く人間社会に利益をもたら.. > |
시위하다(デモをする) > |
여성 참정권(女性参政権) > |
영부인(令夫人) > |
내각(内閣) > |
매표 행위(買票行為) > |
중도(中道) > |
면책 특권(免責特権) > |
사찰하다(査察する) > |
수뇌부(首脳部) > |
정권 붕괴(政権崩壊) > |
부정선거(不正選挙) > |
연립 정권(連立政権) > |
마라톤 협상(マラソン会談) > |