「亡命」は韓国語で「망명」という。
|
![]() |
・ | 정치적 망명을 요구하다. |
政治的亡命を求める。 | |
・ | 그는 정치적 박해에서 벗어나기 위해 망명을 선택했습니다. |
彼は政治的な迫害から逃れるために亡命を選びました。 | |
・ | 그 작가는 언론의 자유를 찾아 망명하기로 결심했습니다. |
その作家は言論の自由を求めて亡命することを決意しました。 | |
・ | 그녀는 정치적인 압력에서 벗어나기 위해 망명을 신청했습니다. |
彼女は政治的な圧力から逃れるために亡命を申請しました。 | |
・ | 정치적인 불안정에서 벗어나기 위해 많은 사람들이 망명을 선택하고 있습니다. |
政治的な不安定さから逃れるために、多くの人々が亡命を選択しています。 | |
・ | 망명지 국가에서 새로운 생활을 시작하는 것은 큰 과제입니다. |
亡命先の国で新たな生活を始めることは、大きな課題です。 | |
・ | 망명을 결정하는 것은 가족이나 친구와의 이별을 의미합니다. |
亡命を決断することは、家族や友人との別れを意味します。 | |
・ | 망명을 선택하는 것은 미래에 대한 희망을 찾는 용기의 표현입니다. |
亡命を選ぶことは、将来への希望を求める勇気の表れです。 | |
・ | 군무에서 벗어난 탈영병이 국경을 넘어 이웃 나라로 망명했습니다. |
軍務から逃れた脱営兵が、国境を越えて隣国に亡命しました。 | |
・ | 그 작가는 언론의 자유를 지키기 위해 망명했습니다. |
その作家は言論の自由を守るために亡命しました。 | |
・ | 그들은 망명하여 자신의 안전을 확보하려고 했습니다. |
彼らは亡命することで自己の安全を確保しようとしました。 | |
・ | 반체제 인사들은 탄압이 두려워 해외로 망명했다. |
反体制派の人たちは、弾圧を恐れて海外亡命した。 | |
・ | 조국에게 버림받고 가족까지 잃은 채 해외로 망명했다. |
祖国に捨てられ家族まで失いk海外に亡命した。 | |
・ | 그녀는 자유를 찾아 국외로 망명하기로 결심했습니다. |
彼女は自由を求めて国外へ亡命することを決意しました。 | |
・ | 그는 망명지에서 자기 자신을 재발견할 수 있었습니다. |
彼は亡命先で自分自身を再発見することができました。 | |
・ | 망명지 도시는 그에게 다양한 문화를 체험할 기회를 제공했어요. |
亡命先の都市は彼に多様な文化を体験する機会を提供しました。 | |
・ | 그는 망명지에서 새로운 직업을 찾을 수 있었습니다. |
彼は亡命先で新たな職業を見つけることができました。 | |
・ | 그는 망명지에서 자신의 재능을 발휘할 기회를 얻었습니다. |
彼は亡命先で自分の才能を発揮する機会を得ました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
망명지(マンミョンジ) | 亡命先 |
망명하다(マンミョンハダ) | 亡命する |
해외 망명(ヘウェマンミョン) | 海外亡命 |
반대율(反対率) > |
항쟁(抗争) > |
시장(市長) > |
정치범 수용소(政治犯刑務所) > |
실정(失政) > |
의총(議員総会) > |
선거 활동(選挙活動) > |
정재계(政財界) > |
개악(改悪) > |
시위하다(デモをする) > |
선민의식(選民意識) > |
빨갱이(共産主義者) > |
윤리위(倫理委) > |
보수(保守) > |
오판(誤判) > |
다수파(多数派) > |
여왕(女王) > |
투표소(投票所) > |
살생부(人事刷新名簿) > |
기득권(既得権) > |
총기 규제(銃規制) > |
임명하다(任命する) > |
실각하다(失脚する) > |
노림수(狙い) > |
반공(反共) > |
전체주의(全体主義) > |
비례대표(比例代表) > |
대국적(大局的) > |
데모(デモ) > |
독재적(独裁的) > |