「送金する」は韓国語で「송금하다」という。
|
・ | 인터넷상에서 예약을 한 후에 돈을 송금했다. |
インターネットで予約をした後、お金を送金した。 | |
・ | 그는 해외에 있는 가족에게 송금한다. |
彼は海外の家族に送金する。 | |
・ | 송금할 때는 수수료가 부과됩니다. |
送金する際には手数料がかかります。 | |
・ | 매달 부모님께 생활비를 송금해요. |
毎月両親に生活費を送金します。 | |
・ | 그녀는 친구에게 돈을 송금하기 위해 은행에 갔습니다. |
彼女は友人にお金を送金するために銀行に行きました。 | |
・ | 인터넷 뱅킹으로 간단하게 송금할 수 있습니다. |
ネットバンキングで簡単に送金することができます。 | |
・ | 회사는 월급을 각 사원의 계좌로 송금한다. |
会社は給料を各社員の口座に送金する。 | |
・ | 송금하기 위한 절차가 완료되었습니다. |
送金するための手続きが完了しました。 | |
・ | 해외로 송금하는 건 처음이에요. |
海外に送金するのは初めてです。 | |
・ | 그는 친구에게 빌린 돈을 송금할 예정입니다. |
彼は友人に借りたお金を送金する予定です。 | |
・ | 송금하려면 수취인 정보가 필요합니다. |
送金するには受取人の情報が必要です。 | |
・ | 송금하는데 시간이 걸릴 수 있습니다. |
送金するのに時間がかかることがあります。 | |
・ | 그는 사업 파트너에게 자금을 송금한다. |
彼はビジネスパートナーに資金を送金する。 | |
・ | 송금하기 위한 은행 계좌를 개설했습니다. |
送金するための銀行口座を開設しました。 | |
・ | 해외로 송금할 때는 환율에 주의하세요. |
海外に送金する際には為替レートに注意してください。 | |
・ | 송금하는 이유를 명기해야 합니다. |
送金する理由を明記する必要があります。 | |
・ | 인터넷을 이용해서 송금하면 수수료가 무료입니다. |
ネットを利用して振り込むと手数料が無料です。 | |
・ | 공탁금을 송금했다. |
供託金を送金した。 | |
・ | 이체는 송금 방법의 한 종류이다. |
振込とは、送金方法の一種である。 | |
・ | 해커가 은행 시스템에 잠입해 부정 송금을 했다. |
ハッカーが銀行のシステムに潜入して不正送金を行った。 | |
・ | 퇴직금은 지정된 은행구좌로 송금합니다. |
退職金は指定の銀行口座に振り込みます。 | |
・ | 금융 기관 계좌를 통해 예금, 대출, 송금 등을 할 수 있다. |
金融機関の口座を通じて預金、借入、送金などができる。 | |
・ | 사기범이 현금을 송금시키 돈을 편취했다. |
詐欺犯が現金を送金させてお金を騙し取った。 | |
・ | 해외 송금은 영업점 창구에서 취급하고 있습니다. |
海外へのご送金は、全営業店の窓口でお取扱いしております。 | |
・ | 해외로부터 송금을 받는 때에도 소정의 수수료가 듭니다. |
海外からの送金を受け取る際にも所定の手数料がかかります。 | |
・ | 돈을 송금하다. |
お金を送金する。 | |
상업 은행(商業銀行) > |
계좌를 만들다(口座を作る) > |
지로용지(振込用紙) > |
투자은행(投資銀行) > |
정기 적금(定期積金) > |
부당대출(不正融資) > |
대출(貸し付け) > |
현금 카드(キャッシュカード) > |
저축하다(貯蓄する) > |
민간 은행(民間銀行) > |
씨티은행(シティ銀行) > |
예금을 인출하다(預金を引き出す) > |
이체(振込) > |
송금(送金) > |
저금하다(貯金する) > |
돈을 맡기다(お金を預ける) > |
저금(貯金) > |
현금 자동 지급기(現金自動支払機) > |
기업은행(企業銀行) > |
농협은행(農協銀行) > |
온라인 송금(オンライン送金) > |
예금(預金) > |
입금하다(入金する) > |
여행자 수표(トラベラーズチェック) > |
저당(抵当) > |
대출 심사(融資審査) > |
현금(現金) > |
계좌를 트다(口座を作る) > |
해지하다(解約する) > |
결제일(決済日) > |