「送金」は韓国語で「송금」という。広い意味では他の銀行口座にお金を送ることを総称していい、狭い意味では現金を直接、他の口座に振込をすることをいう。「계좌 이체(口座振込、銀行振込)」は自身の口座から他人の口座に振込・振替すること。ただし、一般会話のなかで「振込」は「송금」ということが多い。
|
「送金」は韓国語で「송금」という。広い意味では他の銀行口座にお金を送ることを総称していい、狭い意味では現金を直接、他の口座に振込をすることをいう。「계좌 이체(口座振込、銀行振込)」は自身の口座から他人の口座に振込・振替すること。ただし、一般会話のなかで「振込」は「송금」ということが多い。
|
・ | 돈을 송금하다. |
お金を送金する。 | |
・ | 해외로부터 송금을 받는 때에도 소정의 수수료가 듭니다. |
海外からの送金を受け取る際にも所定の手数料がかかります。 | |
・ | 해외 송금은 영업점 창구에서 취급하고 있습니다. |
海外へのご送金は、全営業店の窓口でお取扱いしております。 | |
・ | 이체는 송금 방법의 한 종류이다. |
振込とは、送金方法の一種である。 | |
・ | 인터넷을 이용해서 송금하면 수수료가 무료입니다. |
ネットを利用して振り込むと手数料が無料です。 | |
・ | 퇴직금은 지정된 은행구좌로 송금합니다. |
退職金は指定の銀行口座に振り込みます。 | |
・ | 금융 기관 계좌를 통해 예금, 대출, 송금 등을 할 수 있다. |
金融機関の口座を通じて預金、借入、送金などができる。 | |
・ | 사기범이 현금을 송금시키 돈을 편취했다. |
詐欺犯が現金を送金させてお金を騙し取った。 | |
・ | 인터넷상에서 예약을 한 후에 돈을 송금했다. |
インターネットで予約をした後、お金を送金した。 | |
・ | 수업료는 납입 기간 내에 계좌 이체 또는 은행 송금에 의해 납부해 주세요. |
授業料は、納入期限内に、 口座振替、又は銀行振込により納付していただくことになります。 | |
・ | 해외 자회사의 내부 유보금을 본국 모회사에 송금하면 과세된다. |
海外子会社の内部留保金を本国の親会社に送金すれば課税される。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
송금하다(ソングムハダ) | 送金する、振り込む |
해외 송금(ヘウェソングム) | 海外送金、外国送金 |
온라인 송금(オルラインソングム) | オンライン送金 |
거래구분(取引区分) > |
씨티은행(シティ銀行) > |
대출 심사(融資審査) > |
민간 은행(民間銀行) > |
해지(解約) > |
계좌를 트다(口座を作る) > |
창구(窓口) > |