「解約」は韓国語で「해지」という。漢字で表すと「解止」。定期預金などの解約、携帯電話など通信機器の解約などのときに使われる言葉。해약(解約、ヘヤク)もよく使う。
|
![]() |
「解約」は韓国語で「해지」という。漢字で表すと「解止」。定期預金などの解約、携帯電話など通信機器の解約などのときに使われる言葉。해약(解約、ヘヤク)もよく使う。
|
・ | 앞으로는 신용카드 해지가 한결 수월해질 전망이다. |
今後は、クレジットカードの解約が一段と容易になる見通しだ。 | |
・ | 우쭐해지지 않고 겸손해야 한다. |
うぬぼれずに謙虚でいなければならない。 | |
・ | 우쭐해지면 실수할 수 있다. |
調子に乗ると失敗することもある。 | |
・ | 작은 성공에도 너무 우쭐해지지 마라. |
小さな成功でもあまり調子に乗らないで。 | |
・ | 의붓어머니와 친해지고 싶다. |
継母と仲良くなりたい。 | |
・ | 수양아버지와 친해지려고 노력한다. |
里親と仲良くなろうと努力している。 | |
・ | 풍기문란 현상이 심각해지고 있다. |
風紀紊乱現象が深刻化している。 | |
・ | 설왕설래가 격해지면 감정을 조절해야 한다. |
言い争いが激しくなったら感情を抑える必要がある。 | |
・ | 각막염이 심해지면 각막이 혼탁해진다. |
角膜炎が重症化すると角膜が濁る。 | |
・ | 흉곽의 근육이 약해지면, 호흡이 어려워질 수 있다. |
胸廓の筋肉が弱くなると、呼吸が難しくなることがある。 | |
・ | 저성장 시장에서는 기업의 경쟁이 치열해지는 경향이 있습니다. |
低成長の時代においては、イノベーションが重要な要素となります。 | |
자동 이체(自動引き落とし) > |
저금(貯金) > |
신한은행(新韓銀行) > |
비밀번호(暗証番号) > |
민간 은행(民間銀行) > |
거래구분(取引区分) > |
저금하다(貯金する) > |
지방은행(地方銀行) > |
보통예금(普通預金) > |
예금을 인출하다(預金を引き出す) > |
무통장 입금(電子振込) > |
대출(貸し付け) > |
돈을 빌리다(お金を借りる) > |
이자(利子) > |
현금자동인출기(現金自動預金支払機) > |
계좌를 트다(口座を作る) > |
지로용지(振込用紙) > |
인출(引き出し) > |
하나은행(ハナ銀行) > |
수표를 현금으로 바꾸다(小切手を現.. > |
빚(借金) > |
저금(을) 하다(貯金をする) > |
은행원(銀行員) > |
대여 금고(貸金庫) > |
해외 송금(海外送金) > |
도장(ハンコ) > |
원리금(元利金) > |
저축하다(貯蓄する) > |
부당대출(不正融資) > |
외환은행(外換銀行) > |