「やつれる」は韓国語で「쇠약해지다」という。
|
![]() |
・ | 너무나 사랑했던 남편이 갑자기 죽은 충격으로 급격하게 쇠약해졌다. |
とても愛した夫が突然亡くなった衝撃で急激に衰弱した。 | |
・ | 그는 병 때문에 급속히 쇠약해지고 있다. |
彼は病気のために急速に衰弱している。 | |
・ | 장기간의 기아로 인해 그의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다. |
長期間の飢餓により、彼の健康状態は急速に衰弱している。 | |
・ | 나이가 들면서 그녀의 체력은 점차 쇠약해지고 있다. |
年をとるにつれて、彼女の体力は次第に衰弱している。 | |
・ | 그의 근력은 쇠약해지기 시작했다. |
彼の筋力は衰弱し始めた。 | |
・ | 나이가 들수록 체력이 쇠약해져 간다. |
年を取るにつれて体力が衰えていく。 | |
・ | 건강 상태가 쇠약해지고 있다. |
健康状態が衰えてきている。 | |
・ | 피로와 스트레스로 그의 건강이 쇠약해졌다. |
疲労とストレスで彼の健康が衰えた。 | |
・ | 장기간 입원으로 그는 쇠약해져 있어요. |
長期間の入院で、彼は衰弱しています。 | |
・ | 체력이 쇠약해져 있기 때문에 그는 도움이 필요해요. |
体力が衰弱しているため、彼は助けが必要です。 | |
・ | 그는 극도의 스트레스로 쇠약해져 있습니다. |
彼は極度のストレスで、衰弱しています。 | |
・ | 그녀는 몸이 쇠약해져서 잠시 휴식을 취하기로 했어요. |
彼女は体が衰弱しているので、しばらく休養を取ることにしました。 | |
・ | 환자분이 쇠약해져 있기 때문에 영양 보충이 중요합니다. |
患者さんが衰弱しているので、栄養補給が重要です。 | |
・ | 간질환의 대표적인 증상은 황달, 복수, 전신 쇠약 등이다. |
肝疾患の代表的な症状は黄疸、腹水、全身倦怠感などだ。 | |
・ | 운동 능력의 향상은 노화에 따른 근력의 쇠약을 늦추는 데 도움이 됩니다. |
運動能力の向上は、老化に伴う筋力の衰えを遅らせるのに役立ちます。 | |
・ | 심신이 쇠약해지다. |
心身がすり減る。 | |
・ | 나이와 운동 부족 때문에 그의 근력은 쇠약해져 있다. |
年齢と運動不足のため、彼の筋力は衰弱している。 | |
・ | 끊임없는 전쟁으로 인해 시민들의 정신적 건강이 쇠약해지고 있다. |
絶え間ない戦争により、市民の精神的な健康が衰弱している。 | |
・ | 건강 상태가 악화되어 그는 급속히 쇠약해지고 있다. |
健康状態が悪化し、彼は急速に衰弱している。 | |
・ | 과로와 스트레스 때문에 그의 면역력은 쇠약해져 있다. |
過労とストレスのため、彼の免疫力は衰弱している。 | |
・ | 장기간의 불면증 때문에 그녀의 면역계가 쇠약해지고 있다. |
長期間の不眠症のため、彼女の免疫系が衰弱している。 | |
・ | 나이 때문에 그의 기억력은 쇠약해져 있다. |
年齢のせいで、彼の記憶力は衰弱している。 | |
・ | 체력이 급속히 쇠약해지고 있기 때문에 의사의 치료가 필요합니다. |
体力が急速に衰弱しているため、医師の治療が必要です。 | |
쥐가 나다(手足が吊る) > |
부작용이 따르다(副作用が伴う) > |
줄부상(相次ぐ負傷) > |
경증(軽症) > |
감기(風邪) > |
탈수(脱水) > |
기침이 나오다(咳が出る) > |
봉와직염(蜂窩織炎) > |
카페인 중독(カフェイン中毒) > |
재채기(くしゃみ) > |
암(癌) > |
환각(幻覚) > |
회전근개 파열(腱板断裂) > |
창백하다(青白い) > |
저혈압(低血圧) > |
열병(熱病) > |
성장통(成長痛) > |
기저 질환(基礎疾患) > |
열이 있다(熱がでる) > |
결석(結石) > |
환시(幻視) > |
발달장애(発達障害) > |
고혈압(高血圧) > |
우세종(優勢種) > |
다치다(怪我をする) > |
야맹증(夜盲症) > |
몸 상태가 안 좋다(体の調子がよく.. > |
비염(鼻炎) > |
병치레가 잦다(病気がちだ) > |
안색(顔色) > |