【쇠약해지다】の例文
<例文>
・
환자분이 쇠약해져 있기 때문에 영양 보충이 중요합니다.
患者さんが衰弱しているので、栄養補給が重要です。
・
그녀는 몸이 쇠약해져서 잠시 휴식을 취하기로 했어요.
彼女は体が衰弱しているので、しばらく休養を取ることにしました。
・
그는 극도의 스트레스로 쇠약해져 있습니다.
彼は極度のストレスで、衰弱しています。
・
체력이 쇠약해져 있기 때문에 그는 도움이 필요해요.
体力が衰弱しているため、彼は助けが必要です。
・
장기간 입원으로 그는 쇠약해져 있어요.
長期間の入院で、彼は衰弱しています。
・
피로와 스트레스로 그의 건강이 쇠약해졌다.
疲労とストレスで彼の健康が衰えた。
・
건강 상태가 쇠약해지고 있다.
健康状態が衰えてきている。
・
나이가 들수록 체력이 쇠약해져 간다.
年を取るにつれて体力が衰えていく。
・
그의 근력은 쇠약해지기 시작했다.
彼の筋力は衰弱し始めた。
・
나이가 들면서 그녀의 체력은 점차 쇠약해지고 있다.
年をとるにつれて、彼女の体力は次第に衰弱している。
・
장기간의 기아로 인해 그의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다.
長期間の飢餓により、彼の健康状態は急速に衰弱している。
・
그는 병 때문에 급속히 쇠약해지고 있다.
彼は病気のために急速に衰弱している。
・
너무나 사랑했던 남편이 갑자기 죽은 충격으로 급격하게 쇠약해졌다.
とても愛した夫が突然亡くなった衝撃で急激に衰弱した。
・
운동 능력의 향상은 노화에 따른 근력의 쇠약을 늦추는 데 도움이 됩니다.
運動能力の向上は、老化に伴う筋力の衰えを遅らせるのに役立ちます。
・
심신이
쇠약해지다
.
心身がすり減る。
・
나이와 운동 부족 때문에 그의 근력은 쇠약해져 있다.
年齢と運動不足のため、彼の筋力は衰弱している。
・
끊임없는 전쟁으로 인해 시민들의 정신적 건강이 쇠약해지고 있다.
絶え間ない戦争により、市民の精神的な健康が衰弱している。
・
건강 상태가 악화되어 그는 급속히 쇠약해지고 있다.
健康状態が悪化し、彼は急速に衰弱している。
・
과로와 스트레스 때문에 그의 면역력은 쇠약해져 있다.
過労とストレスのため、彼の免疫力は衰弱している。
・
장기간의 불면증 때문에 그녀의 면역계가 쇠약해지고 있다.
長期間の不眠症のため、彼女の免疫系が衰弱している。
・
나이 때문에 그의 기억력은 쇠약해져 있다.
年齢のせいで、彼の記憶力は衰弱している。
・
체력이 급속히 쇠약해지고 있기 때문에 의사의 치료가 필요합니다.
体力が急速に衰弱しているため、医師の治療が必要です。
・
경제 상황 악화로 그의 건강은 쇠약해지고 있다.
経済状況の悪化により、彼の健康は衰弱している。
・
극심한 피로 때문에 그녀의 주의력은 쇠약해져 있다.
酷い疲労のため、彼女の注意力は衰弱している。
・
환경오염으로 인해 지역 생태계가 쇠약해지고 있다.
環境汚染により、地域の生態系が衰弱している。
・
장기간의 불규칙한 식사와 수면 부족으로 그의 건강이 쇠약해지고 있다.
長期間の不規則な食事と睡眠不足により、彼の健康が衰弱している。
・
정신적인 고통 때문에 그녀의 마음은 쇠약해져 있다.
精神的な苦しみのため、彼女の心は衰弱している。
・
악천후와 기아로 인해 그들의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다.
悪天候と飢餓により、彼らの健康状態は急速に衰弱している。
・
끊임없는 스트레스 때문에 그의 면역계가 쇠약해지고 있다.
絶え間ないストレスのために彼の免疫系が衰弱している。
・
오랜 투병 후 그의 체력은 쇠약해져 있다.
長期間の闘病の後、彼の体力は衰弱している。
・
나이를 먹으면 체력이 쇠약해지는 법이다.
歳を取れば、体力は衰えるものだ。
・
병으로 쇠약하다.
病気で衰弱する。
・
삼키는 힘이 쇠약해지면, 식사를 즐길 수 없게 된다.
飲み込む力が衰えると、食事が楽しめなくなる。
・
신경 쇠약에 걸리다.
神経衰弱にかかる。
・
기력이
쇠약해지다
.
気力が萎える。
・
심신의 기능이나 활력이 쇠약해 허약해졌다.
心身の機能や活力が衰え虚弱になった。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ