「意気地がなくなる」は韓国語で「나약해지다」という。
|
![]() |
・ | 고독한 상황에서 자신의 나약함을 절감했습니다. |
孤独な状況で、自分の弱さを痛感しました。 | |
・ | 공처가인 그는 아내 앞에서는 나약하다. |
恐妻家の彼は妻の前では弱気だ。 | |
・ | 그녀의 읍소는 그녀의 나약함과 상처를 드러냈습니다. |
彼女の泣訴は、彼女の弱さと傷をさらけ出しました。 | |
・ | 그의 일화는 우리에게 인간의 강인함과 나약함을 보여준다. |
彼の逸話は、私たちに人間の強さと弱さを示している。 | |
・ | 나약한 태도는 개인이나 조직의 성장을 방해하는 요인이 됩니다. |
惰弱な姿勢は、組織の目標達成に悪影響を与える可能性があります。 | |
・ | 그의 나약함이 그의 목표 달성에 장애가 되고 있습니다. |
彼の惰弱さが、彼の目標達成の障害となっています。 | |
・ | 나약한 생활 습관은 건강에 악영향을 줄 수 있습니다. |
惰弱な生活習慣は健康に悪影響を与える可能性があります。 | |
・ | 나약한 태도를 가진 사람들은 성공을 위해 적극적인 행동을 취하지 않습니다. |
惰弱な態度を持つ人々は、成功に向けて積極的な行動を取りません。 | |
・ | 나약한 생활 습관은 건강에 악영향을 줄 수 있습니다. |
惰弱な生活習慣は健康に悪影響を与える可能性があります。 | |
・ | 그의 태도는 나약해서 성과를 낼 수 없어요. |
彼の態度は惰弱であり、成果を出すことができません。 | |
숙성되다(熟成される) > |
전후하다(前後する) > |
격발하다(撃発する) > |
엄습하다(襲う) > |
스포하다(ネタバレする) > |
취재되다(取材される) > |
확인하다(確認する) > |
투입되다(投入される) > |
집도하다(執刀する) > |
거머잡다(ぎゅっとつかみ取る) > |
뒤집히다(ひっくり返る) > |
갈다(取り替える) > |
버벅대다(もたつく) > |
낚다(釣る) > |
접목하다(接ぐ) > |
환원하다(還元する) > |
쳐들어오다(攻め込んでくる) > |
빚어지다(もたらされる) > |
집행되다(執行される) > |
상징하다(象徴する) > |
빨다(吸う) > |
실각하다(失脚する) > |
잇달다(相次ぐ) > |
침범하다(侵す) > |
쉬다(かすれる) > |
실룩거리다(ぴくぴくする) > |
간파되다(見破られる) > |
복권되다(復権される) > |
설거지하다(食器を洗う) > |
출품하다(出品する) > |