「明らかにする」は韓国語で「알아내다」という。
|
・ | 그는 마음에 드는 여자의 전화번호를 겨우 알아냈다. |
彼は気に入った女性の電話番号をやっと手に入れた。 | |
・ | 생존율이 저하되는 원인을 알아냈습니다. |
生存率が低下する原因を突き止めました。 | |
・ | 그가 토라진 이유를 알아냈다. |
彼がすねた理由を聞き出した。 | |
・ | 전화번호부에서 번호를 알아내서 전화했다. |
電話帳で番号を調べて電話した。 | |
・ | 탈옥수가 숨어 있는 장소를 알아냈어요. |
脱獄囚が隠れている場所を突き止めました。 | |
・ | 불감증의 원인을 알아내기 위해 검사를 받았다. |
不感症の原因を突き止めるために検査を受けた。 | |
・ | 사건의 수수께끼를 알아내기 위해 탐정이 활약하고 있습니다. |
事件の謎を突き止めるために探偵が活躍しています。 | |
・ | 진실을 알아내기 위해서는 목격자의 증언이 중요합니다. |
真実を突き止めるためには目撃者の証言が重要です。 | |
・ | 사건의 진상을 밝히기 위해 탐정은 범인의 정체를 알아내려고 했습니다. |
事件の真相を明らかにするために、探偵は犯人の正体を突き止めようとしました。 | |
・ | 그는 귀에 손을 대고 무언가를 알아내려 했습니다. |
彼は耳に手を当てて、何かを聞き取ろうとしました。 | |
・ | 그녀의 통찰력은 날카롭고 곧 문제의 본질을 알아낸다. |
彼女の洞察力は鋭く、すぐに問題の本質を見抜く。 | |
교차하다(交わる) > |
전진하다(前進する) > |
소급되다(遡及される) > |
벌리다(開ける) > |
앞두다(控える) > |
주춤하다(進まず迷う) > |
임명하다(任命する) > |
근신하다(謹慎する) > |
고찰하다(考察する) > |
발매되다(発売される) > |
지지다(煮詰める) > |
들이박다(突っ込む) > |
고민되다(悩まれる) > |
간하다(塩味をつける) > |
식상하다(飽きる) > |
못박다(念押す) > |
개다(こねる) > |
호투하다(好投する) > |
구분되다(区分される) > |
내치다(突き放す) > |
걸어오다(歩いてくる) > |
표백되다(漂白される) > |
매이다(縛られる) > |
소모되다(消耗される) > |
이양하다(移讓する) > |
궐기하다(決起する) > |
숙박하다(宿泊する) > |
물구나무서기를 하다(逆立ちをする) > |
시정되다(是正される) > |
기인하다(起因する) > |