「見通す」は韓国語で「꿰뚫다」という。
|
![]() |
・ | 본질을 꿰뚫다. |
本質を見抜く。 | |
・ | 상대의 거짓말을 꿰뚫다. |
相手の嘘を見抜く。 | |
・ | 총알이 헬맷을 꿰뚫다. |
弾丸がヘルメットを突き抜ける。 | |
・ | 화살이 과녁을 꿰뚫다. |
矢が的を貫く。 | |
・ | 범죄자의 마음속으로 들어가 그들의 심리를 꿰뚫을 수 있다. |
犯罪者の心の中に入り、彼らの心理を見通すことが出来る。 | |
・ | 그 발언은 논의의 핵심을 꿰뚫고 있었습니다. |
その発言は議論の核心を的を得ていました。 | |
・ | 그는 신인왕의 자리를 꿰뚫어 일약 주목의 대상이 되었습니다. |
新人王の選考委員会が慎重に審議を重ねています。 | |
・ | 그의 투시력은 전체를 꿰뚫어 보는 힘이 있습니다. |
彼の透視力は全体を見渡す力があります。 | |
・ | 혜안이란 '본질을 꿰뚫는 힘' '예민한 통찰력'을 의미합니다. |
慧眼とは「本質を見抜く力」「鋭い洞察力」を意味します。 | |
・ | 의도를 꿰뚫어 보는 힘이 필요하다. |
意図を見抜く力が必要だ。 | |
・ | 거짓말을 꿰뚫어 보는 능력이 있다. |
嘘を見抜く能力がある。 | |
・ | 그는 인간의 내면을 꿰뚫어 보는 능력을 갖고 있다. |
彼に人間の内面を見抜く能力を持っている。 | |
・ | 그 점쟁이는 남의 속을 꿰뚫어 보는 능력이 있다. |
その占い師は人の心を見抜く能力がある | |
・ | 그 안에 숨겨진 본질을 꿰뚫어 보아야 합니다. |
その中に隠れた本質を貫いて見抜かなければなりません。 | |
・ | 내막을 꿰뚫어 보다. |
内情を見抜く。 | |
・ | 모든 것을 꿰뚫어 보는 혜안을 가지고 있다. |
全てを見抜く慧眼を持っている。 | |
밝혀내다(突きつめる) > |
압축하다(圧縮する) > |
활주하다(滑走する) > |
저작하다(書き著す) > |
개량하다(改良する) > |
타진되다(打診される) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
들이받다(衝突する) > |
진두지휘하다(陣頭指揮する) > |
투자되다(投資される) > |
시원해지다(涼しくなる) > |
끊이다(絶える) > |
절약하다(節約する) > |
가공하다(加工する) > |
포획하다(捕獲する) > |
무치다(和える) > |
비뚤어지다(曲がる) > |
휘다(曲がる) > |
찢기다(引き破かれる) > |
갖추어지다(揃う) > |
그르치다(誤る) > |
취소하다(取り消す) > |
배출되다(排出される) > |
짜내다(絞り出す) > |
꼬불꼬불하다(くねくね曲がる) > |
잠적하다(行方をくらます) > |
침입되다(侵入される) > |
섹시하다(セクシーだ) > |
다운하다(ダウンする) > |
내딛다(踏み出す) > |