「見通す」は韓国語で「꿰뚫다」という。
|
![]() |
・ | 본질을 꿰뚫다. |
本質を見抜く。 | |
・ | 상대의 거짓말을 꿰뚫다. |
相手の嘘を見抜く。 | |
・ | 총알이 헬맷을 꿰뚫다. |
弾丸がヘルメットを突き抜ける。 | |
・ | 화살이 과녁을 꿰뚫다. |
矢が的を貫く。 | |
・ | 범죄자의 마음속으로 들어가 그들의 심리를 꿰뚫을 수 있다. |
犯罪者の心の中に入り、彼らの心理を見通すことが出来る。 | |
・ | 그 발언은 논의의 핵심을 꿰뚫고 있었습니다. |
その発言は議論の核心を的を得ていました。 | |
・ | 그는 신인왕의 자리를 꿰뚫어 일약 주목의 대상이 되었습니다. |
新人王の選考委員会が慎重に審議を重ねています。 | |
・ | 그의 투시력은 전체를 꿰뚫어 보는 힘이 있습니다. |
彼の透視力は全体を見渡す力があります。 | |
・ | 혜안이란 '본질을 꿰뚫는 힘' '예민한 통찰력'을 의미합니다. |
慧眼とは「本質を見抜く力」「鋭い洞察力」を意味します。 | |
・ | 의도를 꿰뚫어 보는 힘이 필요하다. |
意図を見抜く力が必要だ。 | |
・ | 거짓말을 꿰뚫어 보는 능력이 있다. |
嘘を見抜く能力がある。 | |
・ | 그는 인간의 내면을 꿰뚫어 보는 능력을 갖고 있다. |
彼に人間の内面を見抜く能力を持っている。 | |
・ | 그 점쟁이는 남의 속을 꿰뚫어 보는 능력이 있다. |
その占い師は人の心を見抜く能力がある | |
・ | 그 안에 숨겨진 본질을 꿰뚫어 보아야 합니다. |
その中に隠れた本質を貫いて見抜かなければなりません。 | |
・ | 내막을 꿰뚫어 보다. |
内情を見抜く。 | |
・ | 모든 것을 꿰뚫어 보는 혜안을 가지고 있다. |
全てを見抜く慧眼を持っている。 | |
비우다(空にする) > |
통달하다(精通している) > |
돌리다(なすりつける) > |
억류하다(抑留する) > |
정벌하다(征伐する) > |
귀향하다(帰郷する) > |
구원되다(救援される) > |
건너다(渡る) > |
실행되다(実行される) > |
끈적하다(ねばねばする) > |
국한하다(局限する) > |
제어하다(制御する) > |
취득하다(取得する) > |
숙독하다(熟読する) > |
체포하다(逮捕する) > |
조련하다(訓練する) > |
폭주하다(暴走する) > |
도달되다(到達される) > |
다다르다(到着する) > |
정당하다(正当だ) > |
먹히다(食われる) > |
야근하다(残業する) > |
탕감하다(帳消しする) > |
부축하다(脇を抱える) > |
두르다(巻く) > |
마무리를 짓다(終結する) > |
논리정연하다(筋が立つ) > |
어른거리다(ちらつく) > |
자리매김하다(位置づける) > |
득도하다(道を悟る) > |