「見通す」は韓国語で「꿰뚫다」という。
|
・ | 본질을 꿰뚫다. |
本質を見抜く。 | |
・ | 상대의 거짓말을 꿰뚫다. |
相手の嘘を見抜く。 | |
・ | 총알이 헬맷을 꿰뚫다. |
弾丸がヘルメットを突き抜ける。 | |
・ | 화살이 과녁을 꿰뚫다. |
矢が的を貫く。 | |
・ | 범죄자의 마음속으로 들어가 그들의 심리를 꿰뚫을 수 있다. |
犯罪者の心の中に入り、彼らの心理を見通すことが出来る。 | |
・ | 그 발언은 논의의 핵심을 꿰뚫고 있었습니다. |
その発言は議論の核心を的を得ていました。 | |
・ | 그는 신인왕의 자리를 꿰뚫어 일약 주목의 대상이 되었습니다. |
新人王の選考委員会が慎重に審議を重ねています。 | |
・ | 그의 투시력은 전체를 꿰뚫어 보는 힘이 있습니다. |
彼の透視力は全体を見渡す力があります。 | |
・ | 혜안이란 '본질을 꿰뚫는 힘' '예민한 통찰력'을 의미합니다. |
慧眼とは「本質を見抜く力」「鋭い洞察力」を意味します。 | |
・ | 의도를 꿰뚫어 보는 힘이 필요하다. |
意図を見抜く力が必要だ。 | |
・ | 거짓말을 꿰뚫어 보는 능력이 있다. |
嘘を見抜く能力がある。 | |
・ | 그는 인간의 내면을 꿰뚫어 보는 능력을 갖고 있다. |
彼に人間の内面を見抜く能力を持っている。 | |
・ | 그 점쟁이는 남의 속을 꿰뚫어 보는 능력이 있다. |
その占い師は人の心を見抜く能力がある | |
・ | 그 안에 숨겨진 본질을 꿰뚫어 보아야 합니다. |
その中に隠れた本質を貫いて見抜かなければなりません。 | |
・ | 내막을 꿰뚫어 보다. |
内情を見抜く。 | |
・ | 모든 것을 꿰뚫어 보는 혜안을 가지고 있다. |
全てを見抜く慧眼を持っている。 | |
의문시하다(疑問視する) > |
받치다(支える) > |
응모하다(応募する) > |
애태우다(心配する) > |
위로하다(慰める) > |
보살피다(面倒を見る) > |
집도하다(執刀する) > |
검증하다(検証する) > |
거리다(しきりに~する) > |
추락시키다(墜落させる) > |
유출되다(流出される) > |
갈등하다(葛藤する) > |
밀집하다(密集する) > |
전멸되다(全滅される) > |
뜨다(昇る) > |
웅크리다(うずくまる) > |
남다(残る) > |
폐쇄하다(閉鎖する) > |
교사하다(教唆する) > |
째다(裂く) > |
등떠밀리다(背中を押される) > |
보상하다(補償する) > |
수몰하다(水没する) > |
방목하다(放し飼う) > |
쫒다(追う) > |
활성화하다(活性化する) > |
살아오다(暮らしてくる) > |
휘날리다(翻る) > |
허탈하다(気抜けする) > |
킥킥대다(クスクス笑う) > |