「見通す」は韓国語で「꿰뚫다」という。
|
![]() |
・ | 본질을 꿰뚫다. |
本質を見抜く。 | |
・ | 상대의 거짓말을 꿰뚫다. |
相手の嘘を見抜く。 | |
・ | 총알이 헬맷을 꿰뚫다. |
弾丸がヘルメットを突き抜ける。 | |
・ | 화살이 과녁을 꿰뚫다. |
矢が的を貫く。 | |
・ | 범죄자의 마음속으로 들어가 그들의 심리를 꿰뚫을 수 있다. |
犯罪者の心の中に入り、彼らの心理を見通すことが出来る。 | |
・ | 그 발언은 논의의 핵심을 꿰뚫고 있었습니다. |
その発言は議論の核心を的を得ていました。 | |
・ | 그는 신인왕의 자리를 꿰뚫어 일약 주목의 대상이 되었습니다. |
新人王の選考委員会が慎重に審議を重ねています。 | |
・ | 그의 투시력은 전체를 꿰뚫어 보는 힘이 있습니다. |
彼の透視力は全体を見渡す力があります。 | |
・ | 혜안이란 '본질을 꿰뚫는 힘' '예민한 통찰력'을 의미합니다. |
慧眼とは「本質を見抜く力」「鋭い洞察力」を意味します。 | |
・ | 의도를 꿰뚫어 보는 힘이 필요하다. |
意図を見抜く力が必要だ。 | |
・ | 거짓말을 꿰뚫어 보는 능력이 있다. |
嘘を見抜く能力がある。 | |
・ | 그는 인간의 내면을 꿰뚫어 보는 능력을 갖고 있다. |
彼に人間の内面を見抜く能力を持っている。 | |
・ | 그 점쟁이는 남의 속을 꿰뚫어 보는 능력이 있다. |
その占い師は人の心を見抜く能力がある | |
・ | 그 안에 숨겨진 본질을 꿰뚫어 보아야 합니다. |
その中に隠れた本質を貫いて見抜かなければなりません。 | |
・ | 내막을 꿰뚫어 보다. |
内情を見抜く。 | |
・ | 모든 것을 꿰뚫어 보는 혜안을 가지고 있다. |
全てを見抜く慧眼を持っている。 | |
유치되다(誘致される) > |
선처하다(善処する) > |
등치다(ゆする) > |
의하다(依る) > |
푸다(くむ) > |
눈치채다(気付く) > |
허가받다(許可を得る) > |
삐끗하다(ギクッとなる) > |
담보하다(担保する) > |
번뜩이다(キラッと光る) > |
언급하다(言及する) > |
깎이다(削られる) > |
쓰이다(使われる) > |
숭상하다(敬う) > |
맡겨두다(預けておく) > |
풀어주다(放す) > |
마주잡다(取り合う) > |
우려먹다(吸い取る) > |
망상하다(妄想する) > |
찍다(印刷する) > |
잡아채다(ひったくる) > |
꼬드기다(唆す) > |
희끗희끗하다(白いものが混じっている.. > |
미쳤다(狂っている) > |
튀기다(揚げる) > |
약탈되다(略奪される) > |
우승하다(優勝する) > |
내려치다(叩きつける) > |
자급자족하다(自給自足する) > |
배제되다(排除される) > |