「絶える」は韓国語で「끊이다」という。
|
・ | 전화가 끊이질 않았다. |
電話が鳴り止まなかった。 | |
・ | 술에 취해 도로 위에서 자버려 차에 치이는 교통사고가 끊이지 않는다. |
酒に酔って道路上に寝てしまい、車にひかれる交通事故が後を絶たない。 | |
・ | 설치류는 이빨이 끊임없이 계속 자라나기 때문에 항상 물건을 갉아먹어 이빨을 닮아 없앤다. |
齧歯類は、歯が絶えず伸びつづけるので、常に物をかじってすり減らす。 | |
・ | 인간은 호흡을 하는 것에 의해, 뇌에 필요한 산소를 체내에 끊임없이 공급한다. |
人間は呼吸をすることによって、脳に必要な酸素を体内に絶えず供給する。 | |
・ | 신승할 수 있었던 것은 선수들의 끊임없는 노력 덕분입니다. |
辛勝できたのは、選手たちの絶え間ない努力の賜物です。 | |
・ | 기업의 불상사가 끊이지 않는다. |
企業不祥事があとを絶ちません。 | |
・ | 아동 학대 문제가 끊이지 않다. |
児童虐待の問題が後を絶たない。 | |
・ | 풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측정한다. |
風向や風速は絶えず変動しているので、瞬間値と平均値を観測する。 | |
・ | 투병 중에도 그는 끊임없이 웃고 있었습니다. |
闘病中でも、彼は笑顔を絶やさずに過ごしていました。 | |
・ | 끊임없는 암살 위협에 시달리다. |
絶え間ない暗殺の脅威に苦しめられる。 | |
・ | 성인의 무덤을 찾는 사람이 끊이지 않는다. |
聖人の墓を訪れる人が絶えない。 | |
추켜들다(持ち上げる) > |
다그치다(責め立てる) > |
표준화하다(標準化する) > |
감기다(巻かれる) > |
야단나다(困ったことが起きる) > |
소요되다(必要とされる) > |
엿듣다(立ち聞きする) > |
대전하다(対戦する) > |
균등하다(均等だ) > |
시도하다(試みる) > |
통합되다(総合される) > |
정진하다(精進する) > |
점령당하다(占領される) > |
인증되다(認証される) > |
전소하다(全焼する) > |
잡치다(しくじる) > |
변환되다(変換される) > |
트다(ひび割れる) > |
단축되다(短縮される) > |
탈주하다(脱走する) > |
뒤적이다(手探りする) > |
뜨다(外す) > |
담그다(浸す) > |
농담하다(冗談をいう) > |
개간하다(切り開く) > |
우려먹다(吸い取る) > |
운운하다(あれこれいう) > |
끝내주다(素晴らしい) > |
확실시되다(確実視される) > |
바람피우다(浮気する) > |