「認知する」は韓国語で「인지하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 자신의 책임을 인지하고 행동하고 있다. |
彼は自分の責任を認知して行動している。 | |
・ | 이 프로젝트의 리스크를 인지하고 있습니까? |
このプロジェクトのリスクを認知していますか? | |
・ | 과제를 해결하기 위해서는 문제를 인지해야 합니다. |
課題を解決するためには問題を認知する必要があります。 | |
・ | 그는 상황을 인지하고 대처하려고 합니다. |
彼は状況を認知して対処しようとしています。 | |
・ | 시스템의 문제를 인지하고 개선책을 모색하고 있습니다. |
システムの問題を認知し、改善策を模索しています。 | |
・ | 팀 전체가 목표를 인지하고 노력하고 있습니다. |
チーム全体が目標を認知して努力しています。 | |
・ | 그는 자신의 한계를 인지하고 그것을 넘어서려고 합니다. |
彼は自分の限界を認知し、それを超えようとしています。 | |
・ | 사태의 심각성을 인지하고 대책을 강구해야 합니다. |
事態の深刻さを認知してから対策を講じる必要があります。 | |
・ | 다른 사람의 의견이나 감정을 인지하는 것은 의사소통의 중요한 요소입니다. |
他者の意見や感情を認知することはコミュニケーションの重要な要素です。 | |
・ | 현실을 인지하는 것은 때로는 어렵지만 중요합니다. |
現実を認知することは時に難しいですが、重要です。 | |
・ | 그들은 프로젝트의 성공을 위한 장애물을 인지하고 있습니다. |
彼らはプロジェクトの成功のための障害を認知しています。 | |
・ | 그녀는 자신의 역할을 인지하고 그에 따라 행동합니다. |
彼女は自分の役割を認知し、それに従って行動します。 | |
・ | 그들은 그 계획의 잠재적인 위험을 인지하고 있습니다. |
彼らはその計画の潜在的なリスクを認知しています。 | |
・ | 그녀는 자신의 책임을 인지하고 그 책임을 다하고 있습니다. |
彼女は自分の責任を認知し、その責任を果たしています。 | |
・ | 그는 경제 변화를 인지하고 비즈니스 전략을 변경했습니다. |
彼は経済の変化を認知し、ビジネス戦略を変更しました。 | |
・ | 이런 증상을 인지했다면 빠른 시간 안에 의료진에게 치료를 받는 것이 중요하다는 것이다. |
このような症状に気付いたら、早めに医療スタッフで治療を受けることが重要だという。 |
절찬하다(絶賛する) > |
밥하다(ご飯を作る) > |
출고하다(出庫する) > |
임종하다(臨終を迎える) > |
채찍질하다(鞭打つ) > |
쓰러뜨리다(倒す) > |
장사하다(商売する) > |
멋부리다(洒落込む) > |
다스리다(治める) > |
떼어먹다(借り倒す) > |
건축하다(建築する) > |
해찰하다(仕事をせずにあれこれやる) > |
수혈되다(輸血される) > |
거대화되다(巨大化する) > |
전담하다(専任する) > |
휴회하다(休会する) > |
주리다(飢える) > |
통학하다(通学する) > |
직결되다(直結される) > |
머뭇머뭇하다(もじもじする) > |
몰수당하다(没収される) > |
훌쩍거리다(すする) > |
불타오르다(燃え上がる) > |
집어넣다(取りこめる) > |
등치다(ゆする) > |
발매되다(発売される) > |
탕감하다(帳消しする) > |
점지하다(授ける) > |
붙이다(貼る) > |
들먹이다(ぐらつく) > |