「認知する」は韓国語で「인지하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 자신의 책임을 인지하고 행동하고 있다. |
彼は自分の責任を認知して行動している。 | |
・ | 이 프로젝트의 리스크를 인지하고 있습니까? |
このプロジェクトのリスクを認知していますか? | |
・ | 과제를 해결하기 위해서는 문제를 인지해야 합니다. |
課題を解決するためには問題を認知する必要があります。 | |
・ | 그는 상황을 인지하고 대처하려고 합니다. |
彼は状況を認知して対処しようとしています。 | |
・ | 시스템의 문제를 인지하고 개선책을 모색하고 있습니다. |
システムの問題を認知し、改善策を模索しています。 | |
・ | 팀 전체가 목표를 인지하고 노력하고 있습니다. |
チーム全体が目標を認知して努力しています。 | |
・ | 그는 자신의 한계를 인지하고 그것을 넘어서려고 합니다. |
彼は自分の限界を認知し、それを超えようとしています。 | |
・ | 사태의 심각성을 인지하고 대책을 강구해야 합니다. |
事態の深刻さを認知してから対策を講じる必要があります。 | |
・ | 다른 사람의 의견이나 감정을 인지하는 것은 의사소통의 중요한 요소입니다. |
他者の意見や感情を認知することはコミュニケーションの重要な要素です。 | |
・ | 현실을 인지하는 것은 때로는 어렵지만 중요합니다. |
現実を認知することは時に難しいですが、重要です。 | |
・ | 그들은 프로젝트의 성공을 위한 장애물을 인지하고 있습니다. |
彼らはプロジェクトの成功のための障害を認知しています。 | |
・ | 그녀는 자신의 역할을 인지하고 그에 따라 행동합니다. |
彼女は自分の役割を認知し、それに従って行動します。 | |
・ | 그들은 그 계획의 잠재적인 위험을 인지하고 있습니다. |
彼らはその計画の潜在的なリスクを認知しています。 | |
・ | 그녀는 자신의 책임을 인지하고 그 책임을 다하고 있습니다. |
彼女は自分の責任を認知し、その責任を果たしています。 | |
・ | 그는 경제 변화를 인지하고 비즈니스 전략을 변경했습니다. |
彼は経済の変化を認知し、ビジネス戦略を変更しました。 | |
・ | 이런 증상을 인지했다면 빠른 시간 안에 의료진에게 치료를 받는 것이 중요하다는 것이다. |
このような症状に気付いたら、早めに医療スタッフで治療を受けることが重要だという。 |
발표하다(発表する) > |
뛰어나오다(飛び出す) > |
불합격하다(不合格する) > |
찾다(探す) > |
듣다(効く) > |
녹이다(溶かす) > |
숨(을) 죽이다(息を飲む) > |
시집오다(嫁に来る) > |
금연하다(禁煙する) > |
배다(染みこむ) > |
타오르다(燃え上がる) > |
조우하다(遭遇する) > |
박차다(蹴飛ばす) > |
덜어주다(軽減させる) > |
건조하다(乾燥する) > |
취항하다(就航する) > |
상연되다(上映される) > |
사들이다(買い入れる) > |
하향하다(下振れる) > |
관망하다(様子を見る) > |
대결하다(対決する) > |
형성하다(形成する) > |
씻다(洗う) > |
직진하다(直進する) > |
유발하다(誘発する) > |
교차되다(交わされる) > |
숙성되다(熟成される) > |
전달하다(伝える) > |
해후하다(巡り合う) > |
형상화하다(形象化する) > |