「倒す」は韓国語で「쓰러뜨리다」という。
|
![]() |
・ | 태풍이 오기 때문에 입간판을 쓰러뜨렸다. |
台風が来るため、立て看板を倒しておいた。 | |
・ | 정권을 쓰러뜨리려고 민중들이 일어 섰다. |
政権を打倒しようと、民衆が立ち上がった。 | |
・ | 그는 적을 쓰러뜨리기 위해 싸웠다. |
彼は敵を倒すために戦った。 | |
・ | 그는 팀을 승리로 이끌기 위해 상대를 쓰러뜨렸다. |
彼はチームを勝利に導くために相手を倒した。 | |
・ | 그 전사는 수많은 적을 쓰러뜨려 왔다. |
その戦士は数々の敵を倒してきた。 | |
・ | 그는 강력한 힘을 가진 보스를 쓰러뜨릴 수 있을지 불안했다. |
彼は強力な力を持つボスを倒すことができるかどうか不安だった。 | |
・ | 그의 검 기술은 적을 쓰러뜨리기에 충분했다. |
彼の剣技は敵を倒すのに十分だった。 | |
・ | 결국 그는 그 무서운 괴물을 쓰러뜨리는 데 성공했다. |
最終的に彼はその恐ろしい怪物を倒すことに成功した。 | |
・ | 팀은 강력한 상대를 쓰러뜨릴 수 있을까? |
チームは強力な対戦相手を倒すことができるだろうか? | |
・ | 그 용감한 기사는 용을 쓰러뜨리기 위해 모험을 떠났다. |
その勇敢な騎士は竜を倒すために冒険に出かけた。 | |
・ | 그 거대한 괴물은 아직 아무도 쓰러뜨리지 못해. |
その巨大な怪物はまだ誰も倒すことができない。 | |
・ | 맹수의 날카로운 이빨은 먹이를 한 방에 쓰러뜨린다. |
猛獣の鋭い牙は獲物を一撃で仕留める。 | |
・ | 나무꾼이 베어 쓰러뜨린 나무는 장작으로 쓰입니다. |
木こりが切り倒した木は薪として使われます。 | |
・ | 그는 재빠른 움직임으로 적을 쓰러뜨렸다. |
彼は素早い動きで敵を倒した。 | |
・ | 초인이 어떤 적도 쓰러뜨릴 수 있는 것은 아니다. |
超人がどんな敵も倒せるわけではない。 | |
・ | 꽃병을 쓰러뜨리고 바닥에 흩어진 유리를 밟아 버렸다. |
花瓶を倒して床に散らばったガラスを踏んでしまった。 | |
・ | 필살기로 적을 쓰러뜨렸어요. |
必殺技で敵を倒しました。 | |
・ | 그들은 적을 쓰러뜨리기 위해서가 아니라 사랑하는 사람을 위해서 싸웠던 것이다. |
彼らは敵を倒すためではなく、愛する人のために戦ったのだ。 | |
・ | 적을 쓰러뜨리다. |
敵を倒す。 | |
・ | 게임에서 몬스터를 쓰러뜨리고 경험치를 벌었어요. |
ゲームでモンスターを倒して経験値を稼ぎました。 | |
・ | 전술을 구사해 적을 쓰러뜨리다. |
戦術を駆使して敵を倒す。 | |
개조하다(改造する) > |
길들여지다(飼いならされる) > |
튀기다(揚げる) > |
잘못되다(間違う) > |
달래다(慰める) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
까이다(殴られる) > |
풍족해지다(豊かになる) > |
살판나다(楽しく暮らせる) > |
초긴장되다(超緊張する) > |
가슴앓이하다(胸を痛める) > |
설파하다(説破する) > |
예보하다(予報する) > |
벌목하다(伐採する) > |
뚫리다(開けられる) > |
알았습니다(わかりました) > |
공표하다(公表する) > |
구명하다(救命する) > |
해동하다(解凍する) > |
돌려 보내다(返す) > |
허덕이다(喘ぐ(あえぐ)) > |
금기하다(禁忌する) > |
건설하다(建設する) > |
잡아 두다(取っておく) > |
망명하다(亡命する) > |
비하하다(卑下する) > |
짜다(口裏を合わせる) > |
퇴각하다(退却する) > |
돌려놓다(元に戻す) > |
조작되다(ねつ造される) > |