「散る」は韓国語で「흩어지다」という。
|
・ | 낙엽이 가을바람에 흩어져 있다. |
落ち葉が秋の風に散っている。 | |
・ | 어린이들이 뿔뿔이 흩어졌다. |
子供たちはバラバラに散らばった。 | |
・ | 사람이 흩어져 있다. |
人が散らばって居る。 | |
・ | 넓은 범위에 흩어져 있다. |
広い範囲に散らばってある。 | |
・ | 유리 파편이 뿔뿔이 흩어져 있다. |
ガラスの欠片がばらばらに散っている。 | |
・ | 깨진 파편이 바닥에 흩어져 있다. |
割れた欠けらが床に散らばってる。 | |
・ | 그의 방은 책과 옷이 뿔뿔이 흩어져 있다. |
彼の部屋は本や洋服がバラバラに散らばっている。 | |
・ | 퍼즐 조각이 뿔뿔이 흩어져 있다. |
パズルのピースがバラバラになっている。 | |
・ | 가족이 뿔뿔이 흩어지다. |
家族がバラバラになる。 | |
・ | 뿔뿔이 흩어지다. |
散り散りバラバラになる。 | |
・ | 고래 뼈가 해안에 흩어져 있었다. |
クジラの骨が海岸に散らばっていた。 | |
・ | 별이 하늘에 흩어져 있는 모습은 아름답습니다. |
星が天に散りばめられている様は美しいです。 | |
・ | 파편처럼 흩어져 날아가 버립니다. |
破片のように散らばって飛んでしまいます。 | |
・ | 방에 흩어져 있는 휴지를 주섬주섬 주어 모았다. |
部屋に散らかっている紙切れを一枚一枚拾い集めた。 | |
・ | 흩어져 있는 물건을 주섬주섬 주워 담았다. |
散らかっている物を一つ一つ拾いいれた。 | |
・ | 형편이 기우는 바람에 가족이 그만 뿔뿔이 흩어지게 되었다. |
暮らし向きが悪くなったせいで、家族がとうとう離ればなれになった。 | |
깔짝깔짝하다(ちょこっとする) > |
변혁하다(変革する) > |
졸업하다(卒業する) > |
근절시키다(根絶させる) > |
데다(やけどする) > |
촉진되다(促進される) > |
번영하다(繁栄する) > |