「吹き込む」は韓国語で「불어넣다」という。
|
![]() |
・ | 선생님은 학생들에게 자신감과 자존감을 불어넣는다. |
先生は、学生たちに自信と自尊心を吹き込む。 | |
・ | 지식과 노하우를 중소기업들과 나눠 국가경제에 활력을 불어넣어야 합니다. |
知識とノウハウを中小企業らと分かち合い、国家経済に活力をこび込まなくてはなりません。 | |
・ | 조연에 생명을 불어넣는 것이 진정한 배우다. |
脇役に命を吹き込むのが真の役者だ。 | |
・ | 새로운 목회자가 교회에 활기를 불어넣었습니다. |
新しい牧会者が教会に活気をもたらしました。 | |
・ | 북소리가 공연장에 활기를 불어넣었습니다. |
太鼓の音が会場に活気をもたらしました。 | |
・ | 그는 이단아였기 때문에 사회에 새로운 바람을 불어넣을 수 있었습니다. |
彼は異端児だからこそ、社会に新しい風を吹き込むことができたのです。 | |
・ | 미치광이 같은 사고방식이 주위에 새로운 바람을 불어넣습니다. |
気違いのような考え方が、周囲に新しい風を吹き込みます。 | |
・ | 조각상의 표정이 작품에 생명을 불어넣고 있습니다. |
彫像の表情が、作品に命を吹き込んでいます。 | |
・ | 문단에 새로운 바람을 불어넣은 작품입니다. |
文壇に新しい風を吹き込んだ作品です。 | |
・ | 서포터가 시합에 활기를 불어넣었다. |
サポーターが試合を盛り上げた。 | |
・ | 단상이 그의 작품에 생명을 불어넣었다. |
断想が彼の作品に命を吹き込んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
활기를 불어넣다(ファルギルル プロノタ) | 活気を与える、活気を吹き込む、活性化させる |
치닫다(突っ走る) > |
쓰러지다(倒れる) > |
얼씬대다(現れたり消えたりする) > |
해열되다(解熱される) > |
수그리다(下げる) > |
공개되다(公開される) > |
압축하다(圧縮する) > |
탐방하다(探訪する) > |
튀다(逃げる) > |
총살하다(銃殺する) > |
도와주다(手伝う) > |
눌러붙다(焦げつく) > |
답사하다(踏査する) > |
주리다(飢える) > |
일어나다(起きる) > |
치다(下ろす) > |
축나다(減る) > |
만취하다(泥酔する) > |
넘쳐나다(溢れる) > |
증식하다(増殖する) > |
그리다(恋しがる) > |
선발하다(選抜する) > |
토로하다(吐露する) > |
탈세하다(脱税する) > |
부축하다(脇を抱える) > |
신다(履く) > |
곱씹다(じっくりと噛む) > |
반하다(惚れる) > |
찬성하다(賛成する) > |
회람하다(回覧する) > |