「太鼓」は韓国語で「북」という。
|
・ | 북을 치다. |
太鼓を叩く。 | |
・ | 북 연주를 아주 잘해요. |
太鼓の演奏がとても上手です。 | |
・ | 축제에서 북소리가 울려 퍼졌습니다. |
祭りで太鼓の音が響き渡りました。 | |
・ | 아이들이 즐거운 듯이 북을 치고 있었어요. |
子供たちが楽しそうに太鼓を叩いていました。 | |
・ | 북 연주를 가까이서 볼 수 있었습니다. |
太鼓の演奏を間近で見ることができました。 | |
・ | 북소리에 맞춰서 춤을 췄어요. |
太鼓の音に合わせて踊りました。 | |
・ | 북 연습은 매일 계속하고 있습니다. |
太鼓の練習は毎日続けています。 | |
・ | 북소리가 광장 안에 울려 퍼졌습니다. |
太鼓の音が広場中に鳴り響きました。 | |
・ | 북 장단에 맞춰서 다 같이 불렀어요. |
太鼓のリズムに合わせて、皆で歌いました。 | |
・ | 북 연주가 너무 감동적이었어요. |
太鼓の演奏がとても感動的でした。 | |
・ | 북소리가 기분 좋게 귀에 남았습니다. |
太鼓の音が心地よく、耳に残りました。 | |
・ | 북 치는 법을 배웠습니다. |
太鼓の打ち方を教えてもらいました。 | |
・ | 북을 사용한 퍼포먼스가 인상적이었어요. |
太鼓を使ったパフォーマンスが印象的でした。 | |
・ | 북 연주를 듣고 마음이 뛰었어요. |
太鼓の演奏を聞いて、心が躍りました。 | |
・ | 북소리가 축제의 시작을 알립니다. |
太鼓の音が祭りの始まりを知らせます。 | |
・ | 북 치는 모습이 아름다워서 감동했어요. |
太鼓を叩く姿が美しく、感動しました。 | |
・ | 북소리가 공연장에 활기를 불어넣었습니다. |
太鼓の音が会場に活気をもたらしました。 | |
・ | 북소리에 맞춰 관객들도 손뼉을 쳤습니다. |
太鼓の音に合わせて、観客も手拍子をしました。 | |
・ | 북소리가 공연장 전체에 울려 퍼졌습니다. |
太鼓の音が、会場全体に響き渡りました。 | |
・ | 북 리듬을 타고 춤이 시작되었습니다. |
太鼓のリズムに乗って、踊りが始まりました。 |
나전 칠기(螺鈿漆器) > |
국립 창극단(国立唱劇団) > |
치마저고리(チマチョゴリ) > |
춘향전(春香伝) > |
전승하다(伝承する) > |
거리 공연(大道芸) > |
궁전(宮殿) > |
무형문화유산(無形文化遺産) > |
공기놀이(お手玉遊び) > |
정월 대보름(最初の満月) > |
김장(冬にキムチを漬け込む行事) > |
빨리빨리(早く早く) > |
한지 공예(韓紙工芸) > |
대학 축제(大学祭) > |
문화지구(文化地区) > |
계(頼母子講) > |
진상하다(進上する) > |
오렌지족(オレンジ族) > |
무속(巫俗) > |
꽹과리(鉦) > |
복주머니(福巾着) > |
한국 나이(韓国の年齢) > |
이문화(異文化) > |
함(新婦の家に送る木箱) > |
제례(祭礼) > |
계승하다(継承する) > |
아줌마파마(アジュンマパーマ) > |
북(太鼓) > |
대중문화(大衆文化) > |
나홀로족(お一人様) > |