「太鼓」は韓国語で「북」という。
|
![]() |
・ | 북을 치다. |
太鼓を叩く。 | |
・ | 북 연주를 아주 잘해요. |
太鼓の演奏がとても上手です。 | |
・ | 축제에서 북소리가 울려 퍼졌습니다. |
祭りで太鼓の音が響き渡りました。 | |
・ | 아이들이 즐거운 듯이 북을 치고 있었어요. |
子供たちが楽しそうに太鼓を叩いていました。 | |
・ | 북 연주를 가까이서 볼 수 있었습니다. |
太鼓の演奏を間近で見ることができました。 | |
・ | 북소리에 맞춰서 춤을 췄어요. |
太鼓の音に合わせて踊りました。 | |
・ | 북 연습은 매일 계속하고 있습니다. |
太鼓の練習は毎日続けています。 | |
・ | 북소리가 광장 안에 울려 퍼졌습니다. |
太鼓の音が広場中に鳴り響きました。 | |
・ | 북 장단에 맞춰서 다 같이 불렀어요. |
太鼓のリズムに合わせて、皆で歌いました。 | |
・ | 북 연주가 너무 감동적이었어요. |
太鼓の演奏がとても感動的でした。 | |
・ | 북소리가 기분 좋게 귀에 남았습니다. |
太鼓の音が心地よく、耳に残りました。 | |
・ | 북 치는 법을 배웠습니다. |
太鼓の打ち方を教えてもらいました。 | |
・ | 북을 사용한 퍼포먼스가 인상적이었어요. |
太鼓を使ったパフォーマンスが印象的でした。 | |
・ | 북 연주를 듣고 마음이 뛰었어요. |
太鼓の演奏を聞いて、心が躍りました。 | |
・ | 북소리가 축제의 시작을 알립니다. |
太鼓の音が祭りの始まりを知らせます。 | |
・ | 북 치는 모습이 아름다워서 감동했어요. |
太鼓を叩く姿が美しく、感動しました。 | |
・ | 북소리가 공연장에 활기를 불어넣었습니다. |
太鼓の音が会場に活気をもたらしました。 | |
・ | 북소리에 맞춰 관객들도 손뼉을 쳤습니다. |
太鼓の音に合わせて、観客も手拍子をしました。 | |
・ | 북소리가 공연장 전체에 울려 퍼졌습니다. |
太鼓の音が、会場全体に響き渡りました。 | |
・ | 북 리듬을 타고 춤이 시작되었습니다. |
太鼓のリズムに乗って、踊りが始まりました。 |
하회탈(河回タル) > |
강강술래(カンガンスルレ) > |
정월 대보름(最初の満月) > |
씻김굿(霊を慰める御祓い) > |
인간 국보(人間国宝) > |
투호 놀이(投壺遊び) > |
문화시민(文化市民) > |
팽이(コマ) > |
징(銅鑼) > |
나전 칠기(螺鈿漆器) > |
문화생활(文化生活) > |
진상하다(進上する) > |
문화회관(文化会館) > |
문화(文化) > |
심심풀이(暇つぶし) > |
자개공예(螺鈿工芸) > |
치마저고리(チマチョゴリ) > |
BMW족(BMW族) > |
베스킨라빈스31(ベスキンラビンス) > |
산타클로스(サンタ) > |
컬처(カルチャー) > |
그네뛰기(ぶらんこ乗り) > |
리필(お代わり) > |
제사상(法事のお膳) > |
구미호(九尾の狐) > |
몰링족(モーリング族) > |
함(新婦の家に送る木箱) > |
삼육구(369) > |
처녀 귀신(未婚や少女のお化け) > |
만화 영화(アニメーション) > |