「混ざり合う」は韓国語で「어우러지다」という。
|
![]() |
・ | 이 작품은 동양과 서양의 정신이 어우러진 예술이다. |
この作品は、東洋と西洋の精神が調和をなした芸術である。 | |
・ | 대구탕은 생선 맛과 매운 맛이 절묘하게 어우러져 있다. |
タラ鍋は魚の旨味と辛味が絶妙に調和している。 | |
・ | 이 팝페라 공연은 정말 멋졌어요, 클래식과 팝이 잘 어우러져요. |
このポップオペラの公演は本当に素晴らしかったです、クラシックとポップがうまく調和していました。 | |
・ | 메아리가 자연과 어우러진 소리를 만들었다. |
こだまが自然と調和した音を作った。 | |
・ | 섬세한 가사와 서정적인 멜로디에 부드러운 목소리가 어우러졌다. |
繊細な歌詞と叙情的なメロディに柔らかい声が調和していた。 |
꾸중하다(叱る) > |
엄단하다(厳しく処罰する) > |
분양되다(分譲される) > |
직면하다(直面する) > |
따다(引用する) > |
집결되다(集結される) > |
발발되다(勃発する) > |
새겨보다(思い起こす) > |
보온하다(保温する) > |
탈피하다(脱皮する) > |
박히다(打ち込まれる) > |
혹하다(惚れる) > |
쥐어짜다(絞り上げる) > |
미행하다(尾行する) > |
향하다(向かう) > |
평행하다(平行する) > |
군말하다(無駄口をたたく) > |
위장되다(偽装される) > |
나포되다(拿捕される) > |
떽떽거리다(上から目線でガミガミ怒鳴.. > |
치다(切る) > |
조인되다(調印される) > |
누락하다(落とす) > |
더러워지다(汚れる) > |
존재하다(存在する) > |
묻어가다(便乗する) > |
훼손되다(損なわれる) > |
외출하다(外出する) > |
초대되다(招待される) > |
진정하다(陳情する) > |