「混ざり合う」は韓国語で「어우러지다」という。
|
![]() |
・ | 이 작품은 동양과 서양의 정신이 어우러진 예술이다. |
この作品は、東洋と西洋の精神が調和をなした芸術である。 | |
・ | 대구탕은 생선 맛과 매운 맛이 절묘하게 어우러져 있다. |
タラ鍋は魚の旨味と辛味が絶妙に調和している。 | |
・ | 이 팝페라 공연은 정말 멋졌어요, 클래식과 팝이 잘 어우러져요. |
このポップオペラの公演は本当に素晴らしかったです、クラシックとポップがうまく調和していました。 | |
・ | 메아리가 자연과 어우러진 소리를 만들었다. |
こだまが自然と調和した音を作った。 | |
・ | 섬세한 가사와 서정적인 멜로디에 부드러운 목소리가 어우러졌다. |
繊細な歌詞と叙情的なメロディに柔らかい声が調和していた。 |
뛰어나오다(飛び出す) > |
빼돌리다(こっそりと他へ移す) > |
수락되다(受諾される) > |
그을리다(日焼けする) > |
소진되다(なくなる) > |
창건하다(創建する) > |
차출되다(差し出される) > |
찔리다(刺される) > |
범행하다(犯行する) > |
정복하다(征服する) > |
나르다(運ぶ) > |
그리워하다(恋しがる) > |
해제되다(解除される) > |
되다(なる) > |
할애되다(割かれる) > |
존립하다(存立する) > |
꾸지람하다(叱責する) > |
구하다(救う) > |
승소하다(勝訴する) > |
입히다(着せる) > |
모방하다(真似る) > |
응고되다(凝固する) > |
후려갈기다(ぶん殴る) > |
창설되다(創設される) > |
갈취하다(脅し取る) > |
에두르다(遠回しに言う) > |
낙심하다(落ち込む) > |
폐차하다(廃車する) > |
넘보다(欲しがる) > |
자극되다(刺激される) > |