「テグタン」は韓国語で「대구탕」という。대구탕(タラ鍋)は、韓国の伝統的な鍋料理で、タラを主な具材としたスープです。タラは白身魚で、淡泊な味わいが特徴ですが、韓国のタラ鍋では辛いスープで煮込むことで、深い味わいに仕上がります。特に寒い季節に温まる料理として人気があり、ご飯と一緒に食べることが一般的です。
대구탕(タラ鍋)は、タラの身だけでなく、骨や皮も一緒に煮込んで、スープに深い味わいを加えます。韓国では、風味豊かなスープが人気で、栄養満点な料理としてよく食べられています。 |
![]() |
「テグタン」は韓国語で「대구탕」という。대구탕(タラ鍋)は、韓国の伝統的な鍋料理で、タラを主な具材としたスープです。タラは白身魚で、淡泊な味わいが特徴ですが、韓国のタラ鍋では辛いスープで煮込むことで、深い味わいに仕上がります。特に寒い季節に温まる料理として人気があり、ご飯と一緒に食べることが一般的です。
대구탕(タラ鍋)は、タラの身だけでなく、骨や皮も一緒に煮込んで、スープに深い味わいを加えます。韓国では、風味豊かなスープが人気で、栄養満点な料理としてよく食べられています。 |
【話せる韓国語】食堂・レストランでよく使うフレーズ100選!
・ | 오늘 친구와 대구탕에 소주 한잔했다. |
きょうは友達とテグタンで、焼酎一杯やった。 | |
・ | 대구탕은 매워서 몸이 따뜻해져서 겨울에 딱 맞는 요리다. |
タラ鍋は辛くて体が温まるので、冬にぴったりの料理だ。 | |
・ | 이 식당의 대구탕은 정말 맛있다. |
このレストランのタラ鍋はとても美味しい。 | |
・ | 대구탕에 밥을 넣어 먹으면 더 맛있어진다. |
タラ鍋にご飯を入れて食べると、さらに美味しくなる。 | |
・ | 대구탕은 생선 맛과 매운 맛이 절묘하게 어우러져 있다. |
タラ鍋は魚の旨味と辛味が絶妙に調和している。 | |
・ | 대구탕을 먹으면 추위도 잊을 만큼 따뜻해진다. |
タラ鍋を食べると、寒さも忘れるほど温まる。 | |
・ | 대구탕에 들어있는 미나리는 신선하고 아삭아삭하다. |
タラ鍋に入っているセリは、新鮮でしゃきしゃきしている。 |
장국(すまし汁) > |
장조림(肉の煮付け) > |
한정식집(韓定食店) > |
신계치(辛ラーメン&卵&チーズ) > |
약밥(おこわ) > |
쫄면(チョルミョン) > |
아구찜(アンコウの煮込料理) > |
옛날짜장(昔風チャージャー麺) > |
죽(お粥) > |
북엇국(干しタラのスープ) > |
짜글이(チャグリ) > |
홍합탕(ムール貝鍋) > |
도가니탕(牛の膝軟骨スープ) > |
짬짜면(チャンポンとチャジャン麺) > |
향토 음식(郷土料理) > |
호박무침(カボチャーの和え物) > |
삼겹살(サムギョプサル) > |
육회(ユッケ) > |
양념게장(ヤンニョムゲジャン) > |
나물(ナムル) > |
냉국(冷製スープ) > |
반찬(おかず) > |
겉절이(浅漬けキムチ) > |
김치전(キムチチヂミ) > |
뭇국(大根スープ) > |
호빵(あんまん) > |
찌개(チゲ) > |
오삼불고기(オサムプルコギ) > |
차례 음식(祭礼の食べ物) > |
미역국(わかめスープ) > |