「テグタン」は韓国語で「대구탕」という。대구탕(タラ鍋)は、韓国の伝統的な鍋料理で、タラを主な具材としたスープです。タラは白身魚で、淡泊な味わいが特徴ですが、韓国のタラ鍋では辛いスープで煮込むことで、深い味わいに仕上がります。特に寒い季節に温まる料理として人気があり、ご飯と一緒に食べることが一般的です。
대구탕(タラ鍋)は、タラの身だけでなく、骨や皮も一緒に煮込んで、スープに深い味わいを加えます。韓国では、風味豊かなスープが人気で、栄養満点な料理としてよく食べられています。 |
![]() |
「テグタン」は韓国語で「대구탕」という。대구탕(タラ鍋)は、韓国の伝統的な鍋料理で、タラを主な具材としたスープです。タラは白身魚で、淡泊な味わいが特徴ですが、韓国のタラ鍋では辛いスープで煮込むことで、深い味わいに仕上がります。特に寒い季節に温まる料理として人気があり、ご飯と一緒に食べることが一般的です。
대구탕(タラ鍋)は、タラの身だけでなく、骨や皮も一緒に煮込んで、スープに深い味わいを加えます。韓国では、風味豊かなスープが人気で、栄養満点な料理としてよく食べられています。 |
【話せる韓国語】食堂・レストランでよく使うフレーズ100選!
・ | 오늘 친구와 대구탕에 소주 한잔했다. |
きょうは友達とテグタンで、焼酎一杯やった。 | |
・ | 대구탕은 매워서 몸이 따뜻해져서 겨울에 딱 맞는 요리다. |
タラ鍋は辛くて体が温まるので、冬にぴったりの料理だ。 | |
・ | 이 식당의 대구탕은 정말 맛있다. |
このレストランのタラ鍋はとても美味しい。 | |
・ | 대구탕에 밥을 넣어 먹으면 더 맛있어진다. |
タラ鍋にご飯を入れて食べると、さらに美味しくなる。 | |
・ | 대구탕은 생선 맛과 매운 맛이 절묘하게 어우러져 있다. |
タラ鍋は魚の旨味と辛味が絶妙に調和している。 | |
・ | 대구탕을 먹으면 추위도 잊을 만큼 따뜻해진다. |
タラ鍋を食べると、寒さも忘れるほど温まる。 | |
・ | 대구탕에 들어있는 미나리는 신선하고 아삭아삭하다. |
タラ鍋に入っているセリは、新鮮でしゃきしゃきしている。 |
오곡밥(五穀飯) > |
한국 요리(韓国料理) > |
오삼불고기(オサムプルコギ) > |
반찬(おかず) > |
보신탕(補身湯) > |
짜장면(ジャージャー麺) > |
쟁반짜장(お盆チャージャー麺) > |
보리밥(麦飯) > |
쥐포(カワハギの干物) > |
장조림(肉の煮付け) > |
나물무침(おひたし) > |
삼겹살(サムギョプサル) > |
국물(汁) > |
죽(お粥) > |
아귀찜(アンコウの蒸し物) > |
족발(豚足) > |
불닭(プルタク) > |
김부각(海苔のブガク) > |
수제비(すいとん) > |
삼계탕(サムゲタン) > |
보쌈(ポッサム) > |
수육(牛茹で肉の薄切り) > |
닭갈비(タッカルビ) > |
김치전(キムチチヂミ) > |
동치미(トンチミ) > |
김밥(キンパ) > |
우거짓국(大根の葉や白菜のスープ) > |
감맥(ポテトとビール) > |
김치볶음밥(キムチチャーハン) > |
총각김치(チョンガキムチ) > |