ホーム  > グルメ > 韓国料理社会問題
보신탕とは
意味補身湯
読み方보신탕、po-shin-tang、ポシンタン
漢字補身湯
「補身湯」は韓国語で「보신탕」という。韓国料理の補身湯(보신탕、ポシンタン)とは犬の肉を使用した体に栄養を補うスープ。補身(보신)とは栄養価の高いものを摂取して身体を強健にする意味。以前は、ケジャンクク(개장국)と呼ばれたが、1980年代序盤、犬の食用を禁じた当局の取り締まりを避けるため、そして犬肉忌避の風潮から、四節湯(사철탕,サジョルタン)、栄養湯(영양탕,ヨンヤンタン)、などに呼ばれることになった。一番暑い時期の8月頃の伏日(복날)の料理としても有名で、夏バテを防ぐスタミナ料理として食べられる。最近の若者の中でも犬肉に抵抗のある人が多く、一度も食べたことのないという人が多い。
「補身湯」の韓国語「보신탕」を使った例文
나는 보신탕을 먹지 않는다.
私はポシンタンを食べなかった。
복날이라 아버지는 보신탕을 드시러 가신다.
伏日なのでお父さんは補身湯を食べに行った。
韓国料理の韓国語単語
간장게장(カンジャンケジャン)
>
양념구이(味付け焼き)
>
계란빵(ケランパン)
>
창난젓(チャンジャ)
>
단팥죽(小豆粥)
>
젓갈(塩辛)
>
피죽(ヒエの粥)
>
모둠회(刺身の盛り合わせ)
>
반찬(おかず)
>
잡탕(めちゃくちゃな様子)
>
장조림(肉の煮付け)
>
오이김치(きゅうりのキムチ)
>
파전(ネギチヂミ)
>
향토 음식(郷土料理)
>
김치찌개(キムチチゲ)
>
총각김치(チョンガキムチ)
>
구절판(クジョルパン)
>
불고기(プルコギ)
>
돼지국밥(テジクッパ)
>
오곡밥(五穀飯)
>
김치(キムチ)
>
오삼불고기(オサムプルコギ)
>
치킨볶음밥(チキンチャーハン)
>
짜글이(チャグリ)
>
전통 음식(伝統料理)
>
죽(お粥)
>
신계치(辛ラーメン&卵&チーズ)
>
오이소박이(きゅうりでつけたキムチ)
>
궁중 요리(宮廷料理)
>
장아찌(漬物)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ