「汁」は韓国語で「국물」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 오늘은 왠지 국물 있는 요리가 먹고 싶다. |
きょうはなんだかスープがある料理が食べたい。 | |
・ | 국물을 내다. |
だしを取る、だしを作る | |
・ | 라면 국물에서 벌레가 나왔지 뭐야! |
ラーメンスープの中に虫が入ってたのよ,もう。 | |
・ | 이것은 라면 스프를 마시는 데 사용합니다. |
これはラーメンのスープを飲むのに使います。 | |
・ | 국물을 먹으면 몸이 따뜻해져요. |
スープを食べると体が温まります。 | |
・ | 국물에는 많은 영양이 포함되어 있습니다. |
スープにはたくさんの栄養が含まれています。 | |
・ | 추운 날은 국물이 최고예요. |
寒い日はスープが一番です。 | |
・ | 조림 국물 조금만 남겨놓을게요. |
煮物の汁を少しだけ残しておきます。 | |
・ | 국물을 냉동해두면 나중에 사용할 수 있습니다. |
スープの汁を冷凍しておけば、後で使えます。 | |
・ | 국물 맛을 조절하기 위해 소금을 추가했습니다. |
汁の味を調整するために、塩を加えました。 | |
・ | 국물을 다시 데워서 다시 마셨어요. |
汁を温め直して、再度飲みました。 | |
・ | 국물을 차갑게 해서 여름에 딱 맞는 냉국으로 만듭니다. |
スープの汁を冷やして、夏にぴったりの冷製スープにします。 | |
・ | 전복죽은 진한 맛이 특징이며, 깊은 국물이 특징입니다. |
アワビ粥は、しっかりとした味付けで、濃厚なスープが特徴です。 | |
・ | 소뼈를 끓이는 시간이 길수록 국물의 맛이 풍부해집니다. |
牛の骨を煮込む時間が長いほど、スープの味が豊かになります。 | |
・ | 소뼈를 오랫동안 끓이면 고기의 맛이 국물에 배어납니다. |
牛の骨を長時間煮込むことで、肉の旨味がスープに染み出します。 | |
・ | 소뼈로 만든 국물은 깊은 맛이 특징입니다. |
牛の骨を使ったスープは、深い味わいが特徴です。 | |
・ | 소뼈는 국물이나 조림 요리에 사용됩니다. |
牛の骨はスープや煮込み料理に使われます。 | |
・ | 이 국물에는 소뼈에서 우려낸 육수가 사용됩니다. |
このスープには牛の骨から取った出汁が使われている。 | |
・ | 바지락 육수가 진한 국물을 아주 좋아해요. |
あさりの出汁が効いたお吸い物が大好きです。 | |
・ | 바지락은 국물 요리나 파스타 등에 폭넓게 사용되고 있다. |
あさりは汁物やパスタなど幅広く使われている。 | |
・ | 염장한 돼지고기는 국물에 넣으면 깊이가 생깁니다. |
塩漬けした豚肉は、スープに入れるとコクが出ます。 | |
・ | 북어로 만든 국물은 몸을 따뜻하게 해 주기 때문에 겨울에 딱입니다. |
干しメンタイを使ったスープは、体が温まるので冬にぴったりです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
국물도 없다(クンムルド オプタ) | 得られるものは何もない、許せない |
국물을 내다(クンムルル ネダ) | だしを取る、だしを作る |
한식당(韓国食堂) > |
삼겹살(サムギョプサル) > |
계란빵(ケランパン) > |
계란찜(韓国風茶碗蒸し) > |
호빵(あんまん) > |
장아찌(漬物) > |
보리밥(麦飯) > |
쌈(包んで食べる物) > |
두부찌개(豆腐チゲ) > |
미역국(わかめスープ) > |
모둠전(チヂミの盛り合わせ) > |
죽(お粥) > |
연포탕(ヨンポタン) > |
전(チヂミ) > |
돌솥비빔밥(石焼ビビンバ) > |
홍합탕(ムール貝鍋) > |
간장게장(カンジャンケジャン) > |
밥(ご飯) > |
감자탕(カムジャタン) > |
파절이(ネギの辛み和え) > |
낙지볶음(ナクチボックム) > |
현미밥(玄米ご飯) > |
구절판(クジョルパン) > |
오이소박이(きゅうりでつけたキムチ) > |
복어탕(フグ鍋) > |
김치찌개(キムチチゲ) > |
잔치국수(チャンチグクス) > |
냉면(冷麺) > |
우거짓국(大根の葉や白菜のスープ) > |
통닭(丸ごとチキン) > |