「スープ」は韓国語で「탕」という。탕は主に「スープ」「鍋料理」「汁物」「温かい汁」などを意味します。韓国料理では肉や魚、野菜などを煮込んだ料理を指すことが多いです。
갈비탕(カルビタン) 、설렁탕(ソルロンタン) 、추어탕(ドジョウ汁)、매운탕(メウンタン・魚の辛味スープ、곰탕(コムタン) |
![]() |
「スープ」は韓国語で「탕」という。탕は主に「スープ」「鍋料理」「汁物」「温かい汁」などを意味します。韓国料理では肉や魚、野菜などを煮込んだ料理を指すことが多いです。
갈비탕(カルビタン) 、설렁탕(ソルロンタン) 、추어탕(ドジョウ汁)、매운탕(メウンタン・魚の辛味スープ、곰탕(コムタン) |
【話せる韓国語】食堂・レストランでよく使うフレーズ100選!
・ | 오늘 저녁은 설렁탕을 먹었다. |
今日の夕食はソルロンタンを食べた。 | |
・ | 감자탕은 매운 맛이 특징이다. |
カムジャタンは辛い味が特徴だ。 | |
・ | 삼계탕은 여름 보양식으로 유명하다. |
サムゲタンは夏の滋養料理として有名だ。 | |
・ | 뜨거운 탕이 몸을 따뜻하게 해 준다. |
熱いスープが体を温めてくれる。 | |
・ | 해물탕에는 다양한 해산물이 들어간다. |
海鮮鍋にはさまざまな海産物が入っている。 | |
・ | 겨울에는 탕 종류 음식을 자주 먹는다. |
冬にはスープ類の料理をよく食べる。 | |
・ | 매운 육개장은 탕의 한 종류이다. |
辛いユッケジャンはスープの一種だ。 | |
・ | 설렁탕은 맑은 국물로 유명하다. |
ソルロンタンは澄んだスープで有名だ。 | |
・ | 감자탕은 푸짐한 고기와 감자가 들어간다. |
カムジャタンはたっぷりの肉とジャガイモが入っている。 |
회(刺身) > |
쟁반짜장(お盆チャージャー麺) > |
라면(ラーメン) > |
불닭(プルタク) > |
전골(肉や野菜を入れて煮込んだ鍋料理.. > |
계란찜(韓国風茶碗蒸し) > |
물냉면(水冷麺) > |
수제비(すいとん) > |
막국수(辛だれそば) > |
복어탕(フグ鍋) > |
잡곡밥(雑穀ご飯) > |
선지국밥(牛血クッパ) > |
찜닭(チムダク) > |
제육볶음(豚肉ピリ辛炒め) > |
깍두기(カクテキ) > |
칼국수(カルグクス) > |
동치미(トンチミ) > |
팥죽(小豆粥) > |
튀김류(揚げ物類) > |
김치찌개(キムチチゲ) > |
부각(ブガク) > |
계란빵(ケランパン) > |
오삼불고기(オサムプルコギ) > |
해물파전(海鮮チヂミ) > |
양념구이(味付け焼き) > |
오뎅무침(おでんの和え物) > |
김치(キムチ) > |
청국장(納豆汁) > |
창난젓(チャンジャ) > |
산낙지(サンナクチ) > |