「水冷麺」は韓国語で「물냉면」という。
|
|||
물냉면(水冷麺) 「물냉면(水冷麺)」は韓国料理の一つで、「冷たいスープに入った冷麺」という意味です。そば粉や小麦粉で作った細い麺を、冷たい牛骨スープや酢、マスタードを加えた冷たい出汁でいただく料理です。暑い夏に特に人気があります。略して「물냉」とも言います。
|
![]() |
「水冷麺」は韓国語で「물냉면」という。
|
|||
물냉면(水冷麺) 「물냉면(水冷麺)」は韓国料理の一つで、「冷たいスープに入った冷麺」という意味です。そば粉や小麦粉で作った細い麺を、冷たい牛骨スープや酢、マスタードを加えた冷たい出汁でいただく料理です。暑い夏に特に人気があります。略して「물냉」とも言います。
|
・ | 여름철엔 차가운 물냉면이 최고야. |
夏場には冷たい水冷麺が最高だよ。 | |
・ | 물냉면하면 서울식당이 제일 맛있어요. |
水冷麺といえばソウル食堂が一番おいしいです。 | |
・ | 물냉면 주세요. |
水冷麺をください。 | |
・ | 물냉면을 주문했어요. |
냉면を注文しました。 | |
・ | 물냉면은 여름에 딱 맞아요. |
물냉면は夏にぴったりです。 | |
・ | 물냉면과 비빔냉면을 비교해 봤습니다. |
물냉면とビビン冷麺を食べ比べました。 | |
・ | 물냉면을 드셔 보시겠어요? |
물냉면を食べてみませんか? | |
・ | 물냉면을 드셔 본 적 있으세요? |
물냉면を食べたことがありますか? | |
・ | 물냉면은 차가워서 여름에 최고입니다. |
물냉면は冷たいので夏に最高です。 | |
・ | 물냉면 면발이 쫄깃쫄깃합니다. |
물냉면の麺がもちもちしています。 | |
・ | 물냉면에 얼음이 많이 들어 있습니다. |
물냉면に氷がたくさん入っています。 | |
・ | 물냉면 주문하시겠어요? |
水冷麺を注文なさいますか? | |
・ | 물냉면 더 드릴까요? |
水冷麺をもっと差し上げましょうか? | |
・ | 물냉면 나왔습니다. |
水冷麺が出来上がりました。 | |
・ | 물냉면 드셔보니 어떠세요? |
水冷麺を食べてみていかがですか? | |
・ | 물냉면 주문하신 분? |
水冷麺を注文なさった方は? | |
・ | 물냉면 맛있게 드셨나요? |
水冷麺を美味しく召し上がりましたか? | |
・ | 물냉면 서비스입니다. |
水冷麺はサービスです。 | |
・ | 비빔냉면과 물냉면을 주문했습니다. |
ビビン冷麺と水冷麺を注文しました。 |
칼국수(カルグクス) > |
잡곡밥(雑穀ご飯) > |
만두국(餃子スープ) > |
찰밥(おこわ) > |
설렁탕(ソルロンタン) > |
충무김밥(チュンムギンパプ) > |
모둠회(刺身の盛り合わせ) > |
꼬리곰탕(コリコムタン) > |
찜닭(チムダク) > |
김치볶음밥(キムチチャーハン) > |
짜장면(ジャージャー麺) > |
전골(肉や野菜を入れて煮込んだ鍋料理.. > |
양념치킨(ヤンニョムチキン) > |
아귀찜(アンコウの蒸し物) > |
단팥죽(小豆粥) > |
튀김류(揚げ物類) > |
모둠전(チヂミの盛り合わせ) > |
묵(韓国風のこんにゃく) > |
깍두기(カクテキ) > |
생선까스(白身魚フライ) > |
멸치볶음(ちりめんじゃこの炒め) > |
뭇국(大根スープ) > |
닭백숙(タッペッスク) > |
약밥(おこわ) > |
두루치기(トゥルチギ) > |
대구탕(テグタン) > |
김치찜(キムチチム) > |
빈대떡(緑豆チヂミ) > |
누룽지(おこげ) > |
국수(ククス) > |