ホーム  > 暮らし > 行事韓国料理伝統文化韓国語能力試験3・4級
김장
冬にキムチを漬け込む行事
韓国では、野菜が不足する冬を備えて冬から春まで食べるキムチを冬が始まる11月ごろにみんなで集まってつくっておくことをキムジャン(김장)という。11月下旬から12月中旬までの立冬に行われる「キムチを漬け込む行事・習慣」のキムジャン文化。ユネスコは、2013年12月に韓国が無形文化遺産に申請していた「キムジャン文化」の登録を決定した。
読み方김장、kim-jang、キムジャン
例文
매년 겨울이 되면 가족이 모여서 김장을 합니다.
毎年冬になると家族が集まってキムジャンをします。
김장을 하는 집이 줄고 있습니다.
キムジャンをする家が減ってます。
김장은 찬바람이 부는 겨울에 담근다.
キムジャンは冷たい風の吹く冬に漬ける。
김장이란 겨울 동안 먹을 김치를 늦가을에서 초겨울에 걸쳐 담구는 것을 말한다.
キムジャンとは、冬の間に食べるキムチを晩秋から初冬にかけて漬けこむことをいう。
김장철에 배추와 무 가격이 내려가서 농민들이 매우 걱정하고 있다.
キムチ漬けの季節に白菜、大根の価格が下がっていき、農民たちがとても心配している。
겨울에는 김장김치를 담궈요.
冬にはキムジャンキムチを漬けます。
김장은 한국을 대표하는 식문화다.
キムジャン(キムチの漬け込み)は韓国を代表する食文化だ。
겨울이 시작된다는 입동을 맞으면 김장철로 접어들어갑니다.
冬が始まるという立冬を向かえると、キムチを作る時期に入ります。
김장은 한국의 훌륭한 문화유산입니다.
キムジャンは韓国の立派な文化遺産です。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
김장철(キムジャンチョル) キムチを漬ける時期、キムジャンの季節、キムチ漬けの季節
김장 김치(キムジャンキムチ) 越冬用のキムチ
行事の韓国語単語
환영사(歓迎の辞)
>
부조금(祝儀)
>
추모식(追悼式)
>
영결식(告別式)
>
빨간날(祝祭日)
>
근로자의 날(メーデー)
>
환송식(送行会)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ