「肉や野菜を入れて煮込んだ鍋料理」は韓国語で「전골」という。곱창전골(ホルモンの寄せ鍋)、만두전골(餃子の寄せ鍋)、낙지전골(タコの寄せ鍋)、버섯전골(きのこの寄せ鍋)、두부전골(豆腐の寄せ鍋)
|
![]() |
「肉や野菜を入れて煮込んだ鍋料理」は韓国語で「전골」という。곱창전골(ホルモンの寄せ鍋)、만두전골(餃子の寄せ鍋)、낙지전골(タコの寄せ鍋)、버섯전골(きのこの寄せ鍋)、두부전골(豆腐の寄せ鍋)
|
【話せる韓国語】食堂・レストランでよく使うフレーズ100選!
・ | 역전골을 넣기 위해 팀은 필사적으로 공격을 계속했어요. |
逆転ゴールを決めるために、チームは必死に攻め続けました。 | |
・ | 그 역전골은 평생 잊을 수 없어요. |
あの逆転ゴールは一生忘れられません。 | |
・ | 역전골을 넣은 선수가 MVP로 선정됐어요. |
逆転ゴールを決めた選手がMVPに選ばれました。 | |
・ | 역전골로 경기는 더 흥미진진해졌어요. |
逆転ゴールで、試合は盛り上がりを見せました。 | |
・ | 역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요. |
逆転ゴールを決めた瞬間、スタジアムは歓声で包まれました。 | |
・ | 역전골로 팀이 승리했어요. |
逆転ゴールでチームが勝利しました。 | |
・ | 경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요. |
試合終了間際に逆転ゴールが決まりました。 | |
・ | 이 경기의 백미는 그가 넣은 역전골이다. |
この試合の白眉は、彼が決めた逆転ゴールだ。 | |
・ | 팽이버섯을 이용한 전골 요리는 겨울에 제격입니다. |
エノキタケを使った鍋料理は、冬にぴったりです。 | |
・ | 팽이버섯은 전골 요리에 빠질 수 없는 재료입니다. |
エノキタケは、鍋料理に欠かせない食材です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
역전골(ヨクッチョンッコル) | 逆転ゴール |
생선구이(焼魚) > |
숯불구이(炭火焼) > |
파무침(ネギの辛み和え) > |
찜닭(チムダク) > |
모둠회(刺身の盛り合わせ) > |
라면(ラーメン) > |
된장찌개(味噌チゲ) > |
궁중 요리(宮廷料理) > |
LA갈비(LAカルビ) > |
밑반찬(おかず) > |
불닭(プルタク) > |
곱창구이(ホルモン焼き) > |
신계치(辛ラーメン&卵&チーズ) > |
낙지볶음(ナクチボックム) > |
사찰 음식(精進料理) > |
짜글이(チャグリ) > |
떡꼬치(餅の串焼き) > |
떡만두(もちと餃子入りお雑煮) > |
홍어회(エイの刺身) > |
열무김치(ヨルムギムチ) > |
자장면(ジャージャー麺) > |
차례 음식(祭礼の食べ物) > |
쫄면(チョルミョン) > |
콩나물국(モヤシスープ) > |
묵(韓国風のこんにゃく) > |
도가니탕(牛の膝軟骨スープ) > |
물냉(水冷麺) > |
달고나(カルメ焼き) > |
미음(重湯) > |
치킨볶음밥(チキンチャーハン) > |