「肉や野菜を入れて煮込んだ鍋料理」は韓国語で「전골」という。곱창전골(ホルモンの寄せ鍋)、만두전골(餃子の寄せ鍋)、낙지전골(タコの寄せ鍋)、버섯전골(きのこの寄せ鍋)、두부전골(豆腐の寄せ鍋)
|
![]() |
「肉や野菜を入れて煮込んだ鍋料理」は韓国語で「전골」という。곱창전골(ホルモンの寄せ鍋)、만두전골(餃子の寄せ鍋)、낙지전골(タコの寄せ鍋)、버섯전골(きのこの寄せ鍋)、두부전골(豆腐の寄せ鍋)
|
【話せる韓国語】食堂・レストランでよく使うフレーズ100選!
・ | 역전골을 넣기 위해 팀은 필사적으로 공격을 계속했어요. |
逆転ゴールを決めるために、チームは必死に攻め続けました。 | |
・ | 그 역전골은 평생 잊을 수 없어요. |
あの逆転ゴールは一生忘れられません。 | |
・ | 역전골을 넣은 선수가 MVP로 선정됐어요. |
逆転ゴールを決めた選手がMVPに選ばれました。 | |
・ | 역전골로 경기는 더 흥미진진해졌어요. |
逆転ゴールで、試合は盛り上がりを見せました。 | |
・ | 역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요. |
逆転ゴールを決めた瞬間、スタジアムは歓声で包まれました。 | |
・ | 역전골로 팀이 승리했어요. |
逆転ゴールでチームが勝利しました。 | |
・ | 경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요. |
試合終了間際に逆転ゴールが決まりました。 | |
・ | 이 경기의 백미는 그가 넣은 역전골이다. |
この試合の白眉は、彼が決めた逆転ゴールだ。 | |
・ | 팽이버섯을 이용한 전골 요리는 겨울에 제격입니다. |
エノキタケを使った鍋料理は、冬にぴったりです。 | |
・ | 팽이버섯은 전골 요리에 빠질 수 없는 재료입니다. |
エノキタケは、鍋料理に欠かせない食材です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
역전골(ヨクッチョンッコル) | 逆転ゴール |
미역국(わかめスープ) > |
홍어회(エイの刺身) > |
감자탕(カムジャタン) > |
찜빵(あんまん) > |
해장국(ヘジャングク) > |
궁중 요리(宮廷料理) > |
누룽지(おこげ) > |
찰밥(おこわ) > |
전복죽(アワビ粥) > |
물냉면(水冷麺) > |
아귀찜(アンコウの蒸し物) > |
떡갈비(トッカルビ) > |
오삼불고기(オサムプルコギ) > |
옛날짜장(昔風チャージャー麺) > |
피죽(ヒエの粥) > |
죽(お粥) > |
팥죽(小豆粥) > |
한국 음식(韓国飲食) > |
선지국밥(牛血クッパ) > |
현미밥(玄米ご飯) > |
한국 요리(韓国料理) > |
회무침(刺身の和え物) > |
식해(熟れ鮨) > |
돌솥비빔밥(石焼ビビンバ) > |
사골 육수(牛骨汁) > |
해물파전(海鮮チヂミ) > |
김치찌개(キムチチゲ) > |
통닭(丸ごとチキン) > |
짬짜면(チャンポンとチャジャン麺) > |
돼지갈비(豚カルビ) > |