ホーム  >  > 韓国料理名詞韓国語能力試験1・2級
라면
ラーメン
ラーミョン(라면、ラーメン)のこと。韓国のラーメンはインスタントラーメンが主流であり、食堂で提供されるのも即席めんである。近年は日本式ラーメン店も増えており、それは「일본 라면(イルボンラミョン)」と呼ばれる。韓国のインスタントラーメンは日本のものよりも、麺がモチモチしているのが特徴。食堂では金色の鍋で調理し、料金に応じてトッピングとしてチーズや卵、餅を加えて調理する。また、小麦粉の麺のほかにもジャガイモ麺などもある。

読み方라면、ra-myŏn、ラミョン
例文
라면을 끓이다.
ラーメンを作る。
어젯밤에 라면을 먹고 자서 그런지 얼굴이 많이 부었어요.
昨夜ラーメンを食べてから寝たせいか、顔がかなりむくみました。
한국 사람은 라면을 자주 먹어요.
韓国人はラーメンをよく食べます。
밥하기가 귀찮아 라면을 끓여먹었다.
ごはんを炊くのが面倒で、ラーメンを作って食べた。
서울에 들르는 일본인 관광객이라면 예외 없이 찾는 명소가 있다.
ソウルにに立ち寄る日本人の観光客なら欠かさず訪れる名所がある。
한국에서 친구라면 나이가 비슷한 사람들로 한정되기 쉽습니다.
韓国で友達というと、歳が近い人達に限定されやすいです。
어차피 해야 되는 일이라면 일을 즐겨보는 것도 하나의 방법입니다.
どうせしなければならないことなら仕事を楽しむことも一つの方法です。
어차피 죽을거라면 적어도 침대 위에서 죽고 싶다.
どうせ死ぬなら、せめてベッドの上で死にたい。
어차피 일할 거라면 그런대로 높은 급료를 원한다.
どうせ働くならそれなりに高い給料が欲しい。
상사라면 누구든지 부하의 승진을 원한다.
上司は、誰もが部下の昇格を願っている。
아내의 말이라면 뭐든지 따랐다.
妻の言葉ならどんな事にも従った。
천직이라면 스트레스 없이 일할 수 있을까?
天職ならストレスなく働けるのかな。
그 기자는 특종이라면 물 불 안 가리고 덤빈다.
あの記者はスクープなら火の中水の中飛び込む。
그를 위해서라면 무엇이든 할 준비가 되어 있다.
彼の為なら何でもやる準備ができている。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
라면(トラミョン) ~たならば
라면(ネンラミョン) 冷やし中華
라면(シンラミョン) ラーメン
-노라면(ノラミョン) ~しているうちに
라면이 퍼지다(ラミョニ ポジダ) ラーメンが伸びる
라면을 끓이다(ラミョヌル クリダ) ラーメンをつくる
라면 / 이라면(ラミョン/イラミョン) ~なら、~だったら、~であれば
둘째 가라면 서럽다(トゥルチェ カラミョン ソロプタ) 右に出るものがいない、一番だ、その道の第一人者だ
-(았/었/였) 더라면(トラミョン) ~していたとしたら、~だったとしたら、~だったならば
韓国料理の韓国語単語
누룽지(おこげ)
>
쥐포(カワハギの干物)
>
라면(ラーメン)
>
계란말이(卵焼き)
>
해물볶음밥(海鮮チャーハン)
>
신계치(辛ラーメン&卵&チーズ)
>
떡볶이(トッポッキ)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2021 kpedia.jp PC版へ