ホーム  >  > 韓国料理名詞韓国語能力試験1・2級
라면
ラーメン
ラーミョン(라면、ラーメン)のこと。韓国のラーメンはインスタントラーメンが主流であり、食堂で提供されるのも即席めんである。近年は日本式ラーメン店も増えており、それは「일본 라면(イルボンラミョン)」と呼ばれる。韓国のインスタントラーメンは日本のものよりも、麺がモチモチしているのが特徴。食堂では金色の鍋で調理し、料金に応じてトッピングとしてチーズや卵、餅を加えて調理する。また、小麦粉の麺のほかにもジャガイモ麺などもある。

読み方라면、ra-myŏn、ラミョン
例文
라면을 끓이다.
ラーメンを作る。
어젯밤에 라면을 먹고 자서 그런지 얼굴이 많이 부었어요.
昨夜ラーメンを食べてから寝たせいか、顔がかなりむくみました。
한국 사람은 라면을 자주 먹어요.
韓国人はラーメンをよく食べます。
밥하기가 귀찮아 라면을 끓여먹었다.
ごはんを炊くのが面倒で、ラーメンを作って食べた。
전통공예품이라면 인사동에 가면 멋있는 것을 찾을 수 있을 겁니다.
伝統工芸品なら仁寺洞に行くと素敵なものが見つかると思います。
매일 배변이 있더라도 배변량이 적거나 시원하지 않은 상태라면 배변이라고 할 수 있습니다.
毎日排便があっても排便量が少なくすっきりしない状態なら便秘といえます。
제주도라면 귤도 특산물 중에 하나예요.
済州島と言えばみかんが特産物のひとつですよ。
저 서람이라면 안심하고 일을 맡길 수 있다.
その人なら安心だと仕事を任せることができる。
젊은 세대는 농사일이라면 거들떠보지도 않는다.
若い世代は農作業なら見向きもしない。
현명한 군주라면 인색하다는 악평을 걱정해서는 안 됩니다.
賢明な君主なら、けちだという悪評を恐れるべきではありません。
세계가 만약 100명의 마을이라면.
世界がもし100人の村だったら
라면을 끓일 때는 얇은 냄비가 제격이다.
ラーメンを作る時には、薄い鍋がうってつけだ。
라면은 뜨거운 불로 짧은 시간에 익혀야 면이 쫄깃해진다.
ラーメンは、強火で短時間煮てこそ、麺がコシがでる。
라면을 끓일 때는 두꺼운 냄비보다 얇은 냄비가 좋대.
ラーメンを作る時には、厚い鍋よりも薄い鍋がいいんだって。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
라면(ネンラミョン) 冷やし中華
라면(シンラミョン) ラーメン
라면(トラミョン) ~たならば
라면을 끓이다(ラミョヌル クリダ) ラーメンをつくる
라면이 퍼지다(ラミョニ ポジダ) ラーメンが伸びる
라면 / 이라면(ラミョン/イラミョン) ~なら、~だったら、~であれば
둘째 가라면 서럽다(トゥルチェ カラミョン ソロプタ) 右に出るものがいない、一番だ、その道の第一人者だ
(았/었/였) 더라면(トラミョン) ~していたとしたら、~だったとしたら、~だったならば
韓国料理の韓国語単語
전통음식(伝統飲食)
>
김치전(キムチチヂミ)
>
백숙(ペクスク)
>
순두부찌개(スンドゥブチゲ)
>
돌솥비빔밥(石焼ビビンバ)
>
생선구이(焼魚)
>
묵(韓国風のこんにゃく)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ