「ラーメン」は韓国語で「라면」という。라면(ラーメン、インスタントラーメン)のこと。韓国のラーメンはインスタントラーメンが主流であり、食堂で提供されるのも即席めんである。近年は日本式ラーメン店も増えており、それは「일본 라면」や「라멘」と呼ばれる。韓国のインスタントラーメンは日本のものよりも、麺がモチモチしているのが特徴。食堂では金色の鍋で調理し、料金に応じてトッピングとしてチーズや卵、餅を加えて調理する。また、小麦粉の麺のほかにもジャガイモ麺などもある。
|
![]() |
「ラーメン」は韓国語で「라면」という。라면(ラーメン、インスタントラーメン)のこと。韓国のラーメンはインスタントラーメンが主流であり、食堂で提供されるのも即席めんである。近年は日本式ラーメン店も増えており、それは「일본 라면」や「라멘」と呼ばれる。韓国のインスタントラーメンは日本のものよりも、麺がモチモチしているのが特徴。食堂では金色の鍋で調理し、料金に応じてトッピングとしてチーズや卵、餅を加えて調理する。また、小麦粉の麺のほかにもジャガイモ麺などもある。
|
【話せる韓国語】食堂・レストランでよく使うフレーズ100選!
・ | 라면을 끓이다. |
ラーメンを作る。 | |
・ | 어젯밤에 라면을 먹고 자서 그런지 얼굴이 많이 부었어요. |
昨夜ラーメンを食べてから寝たせいか、顔がかなりむくみました。 | |
・ | 한국 사람은 라면을 자주 먹어요. |
韓国人はラーメンをよく食べます。 | |
・ | 밥하기가 귀찮아 라면을 끓여먹었다. |
ごはんを炊くのが面倒で、ラーメンを作って食べた。 | |
・ | 저녁은 라면을 먹고 싶어요. |
今夜はラーメンが食べたいです。 | |
・ | 대학 다닐 때만 해도 라면 먹고 볼을 찼다. |
大学時代もラーメンを食べてボールを蹴った。 | |
・ | 어제는 마음에 드는 라면집에서 맛있는 라면을 먹었다. |
昨日はお気に入りのラーメン屋で美味しいラーメンを食べた。 | |
・ | 추운 날씨에는 뜨끈한 라면이 최고다. |
寒い日には熱々のラーメンが最高だ。 | |
・ | 그녀는 라면을 잘 끓인다. |
彼女はラーメンを作るのが上手だ。 | |
・ | 그는 매주 라면을 먹으러 가고 있다. |
彼は毎週のようにラーメンを食べに行っている。 | |
・ | 라면에는 여러 종류의 건더기가 들어 있다. |
ラーメンには様々な種類の具が入っている。 | |
・ | 컵라면 용기를 재사용했다. |
カップラーメンの容器を再利用した。 | |
・ | 큰 솥에 라면을 끓였다. |
大きい釜でラーメンを煮た。 | |
・ | 그 구두를 샀더라면 좋았을 텐데.. |
あの靴を買っていればよかったのに。 | |
・ | 지도자라면 우선 통솔력을 가져야 한다. |
指導者とはまず統率力を持たなければならない。 | |
・ | 그녀가 도와 주지 않았더라면 굉장히 고생했을 거예요. |
彼女が手伝ってくれなかったらとても苦労したでしょう. | |
・ | 둘이 함께라면 무서울 것이 없었다. |
二人一緒なら怖いものはなかった。 | |
・ | 매운 라면을 먹는 영상이 인기를 끌면서 고추장에 대한 관심을 촉발하고 있다. |
辛いラーメンを食べる映像が人気を集め、コチュジャンへの関心を触発している。 | |
・ | 여성이라면 한 번쯤 설렜을 완벽한 외모의 소유자다. |
女性なら、一度はときめく完璧な外見の所有者だ。 | |
・ | 꽈리고추 줄기가 자라면 지주를 세웁니다. |
ししとうの茎が伸びてきたら、支柱を立てます。 | |
・ | 라면을 넣기 전에 물을 팔팔 끓였다. |
ラーメンを入れる前に、お湯をぐらぐらと沸かした。 | |
콩나물국밥(豆もやしクッパ) > |
오삼불고기(イカとサムギョプサルの炒.. > |
한정식집(韓定食店) > |
청국장(納豆汁) > |
전복죽(アワビ粥) > |
꼬리곰탕(コリコムタン) > |
호박죽(かぼちゃ粥) > |