「顔見知り」は韓国語で「아는 사이」という。
|
![]() |
・ | 아는 사이야? |
顔見知りなの? | |
・ | 아는 사이의 사람과 지나치면 웃음으로 인사한다. |
知り合いの人とすれ違ったときに、笑顔で挨拶します。 | |
・ | 우리는 그냥 아는 사이예요. |
私たちはただの知り合いです。 | |
・ | 그 사람하고는 오래된 아는 사이예요. |
あの人とは昔からの知り合いです。 | |
・ | 두 사람은 아는 사이라면서요? |
二人は知り合いだそうですね? | |
・ | 전혀 아는 사이가 아닙니다. |
まったくの他人です(面識はありません)。 | |
・ | 아는 사이였는지 몰랐어요. |
知り合いだったとは知りませんでした。 | |
・ | 예전에 아는 사이였는데 지금은 연락이 없어요. |
以前は知り合いでしたが、今は連絡がありません。 | |
・ | 아는 사이면 좀 도와줄 수 있잖아요. |
知り合いなら少しは助けてくれてもいいじゃないですか。 | |
・ | 우리는 친한 사이까진 아니고 그냥 아는 사이예요. |
私たちは親しい間柄まではいかず、ただの知り合いです。 | |
・ | 아는 사이여도 예의는 지켜야 해요. |
知り合いでも礼儀は守らなきゃいけません。 | |
・ | 둘이 아는 사이야? |
あなたたち知り合い? |