会話でよく使う表現
会話でよく使う表現ハングル・韓国語表現です。
韓国語 日本語
-(으)로 하여금 ~게 하다 ~に~させる
~가 아닌 다음에는 ~でない限りは、きっと
~씩이나 ~も
~에게 있어서 ~にとって、~において
가감 없는 加減のない、手加減のない
가깝고도 먼 나라 近くて遠い国
가만있자 待てよ
가만히 안 있다 我慢しない、黙ってはいられない、大人しくしない
가만히 있어봐 ちょっと待って、あれ!
가지가지 하다 みっともない、いろいろやるね、色々やらかしてくれる
간단히 말하면 簡単に言うと、短く言うと
갓 태어난 아이 生まれたばかりの赤ちゃん
거기서 거기다 どっちもどっちだ、どちらも大差ない、どんぐりの背比べ
거기에다(가) そこに、さらに
거기에서 거기다 あまり変わらない、同じだ、似てるよったり
거두절미하다 単刀直入にいう、要点だけ述べる、細かい話はしないで
거듭 말씀드리자면 重ねて申し上げますと
거봐요 ほら、みて下さい!
걷잡을 수 없다 コントロールできない、手の施しようがない、抑えきれない
겁(도) 없이 恐れ気もなく、向こう見ずに
경우에 따라서는 場合によっては
굳이 말하자면 強いて言えば、敢えていえば、どちらかというと
그 정도는 기본이다 その程度は当然だ
그건 그래 それはそう
그건 그런데요 それはそうですが
그건 그렇고 それはそうと、ところで、さて
그건 그렇다 치고 そうだとして、それはそうとして、それはそうと
그건 그렇지 それはそうよね
그건 그렇지만 それはそうだけど
그게 말이야 それがさ、それがね
그게 말이죠 ええとですね
그게 무슨 말이에요? それはどういうことですか
그게 아니라 そうじゃなくて、それではなくて、それじゃなくて
그게 어디예요 それだけでもラッキーだ
그냥 그래요 まあまあです、まぁまぁです、どちらも
그냥 그렇다 まあまあだ、なんとなくそうだ
그냥 하는 말(이) 아냐 ただ言ってんじゃないよ
그냥 해 본 소리예요 ちょっと言ってみただけです
그냥 해본 소리 ただ言ってみただけ、冗談
그도 그럴 것이 それもそのはずで、もっとも
그래 가지고 それで、そんな、それでもって
그래 봤자 そうしたって、そうしても、そうやっても
그래 좋다 まあ、いいよ、それはそうとして、よし
그래도 그렇지 そうだとしても
그래서 그런지 だからかなのか、だからかなのか、そのせいか
그래서 말인데 だからね、でですね、なので
그래서인지 それでなのか、そのためか
그랬군요 そうだったのですね、そういうことがあったんですね
그랬더니 そうしたら
그랬듯이 そうだったように、いつものように
그랬었구나 そうだったんだ
그러거나 말거나 どうでも、そうしようとしまいと、ともかく
그러건 말건 何をしようと、そうしようがしまいが
그러게 말이다 その通りだよ、そうだね、そうだよ
그러게 말이야 その通りだよ、そうだよ
그러게 말이에요 そうなんですよ、その通りですよ、本当そうですよ。
그러게요 そうですね
그러고 보니 そういえば
그러고 보니까 そう考えてみたら、そういえば、そう見てみると
그러곤 そして
그러기에 それで、だから
그러길래 だから
그러니까 だから、そうだから
그러니까 말이야 そうなんだよ!、それな!、だよね!
그러다 보니 そうしているうちに、さては、そのうちに
그러다 보면 そのうちに
그러다(가) そうこうするうちに、そうこうしているうちに、そうしたら
그러더니 すると、そうしたところ
그러든지 말든지 そうしようがしまいが
그러려니 そんなものかと
그러면 그럴수록 そうすればするほど
그러면 그렇지! やっぱりそうだ、やっぱりそうだった、やっぱりね
그러므로 それゆえ、だから、それ故に
그러잖아도 そうでなくても、でなくても
그러지 말고 そんなこと言わないで、そう言わずに
그러지 않아도 そうでなくても
그러하기 때문에 それで、だから
그런 거였군요 そういうことだったんですね
그런 것 같아요 そうみたいです
그런 게 아니고 そうじゃなくて
그런 게 아니라 そういうことではなくて、そうじゃなくて、そういうことじゃなくて
그런 게 어딨어요! ずるいですね、駄目ですよ、そんなのないですよ
그런 소리 말고 そんなこと言わないで
그런가 そうかと
그런가 하면 そうかと思えば
그런다고 そうだからといって、そんな風にするからといって
그런데 말이야 ところでね、ところでさ、ところでだけど
그럴 리가 없다 そんなはずがない
그럴 수도 있다 ありうる
그럴 줄 알았다 そうだと思った、そうなると思った
그럼 그렇지 そりゃそうだな、そりゃそうだよね、そりゃそうよね
그럼 이만 それではこれで、それではこの辺で
그럼에도 불구하고 それにもかかわらず
그럼으로 そのようにすることで、そうすることで
그렇게 알고 있어요 そうだと思います、そう認識しています
그렇게 하죠 そうしましょう
그렇고 말고 そうだとも、そのようだ、絶対に
그렇구나 なるほど、そうなんだ
그렇기는커녕 それどころか、むしろ
그렇기에 だから、それで
그렇긴 하죠 それはそうですね
그렇긴 해 確かに
그렇다 보니 そういうこともあって、そういうことがあったことで
그렇다 쳐도 それにしても
그렇다 하더라도 そうだとしても
그렇다 해도 だとしても、さりとも、それでも
그렇다고 해서 だからと言って、そうかといって、かといって
그렇다고(는) 해도 だとしても、それにしても、とは言っても
그렇다는 것은 ということは
그렇다면 それならば、それでは、そうだとしたら
그렇잖아도 そうでなくとも
그렇지 そうでしょ、だよね
그렇지 않아도 そうでなくても、ちょうど今、そうじゃなくても
그렇지요 そうですよ、そうでしょう
그로부터 あれから
그뿐 아니라 それだけではなく、さらに
그저 그래요 まあまあです、まぁまぁです、どちらも
그저 그렇다 まあまあだ、いまいちだ、普通だ
그죠? そうですよね
글쎄 말입니다 そうですね
글쎄요 さあ、そうですね、そうですねぇ
기운 내 元気出して
까놓고 얘기하면 ぶっちゃけ言うと、正直いうと
꼽냐? 文句ある?、不満ある?
꽝이다 外れだ、だめだ、空だ
끝날 때까지 끝난게 아니다 最後まで分からない、下駄を履くまでわからない
끝내주다 素晴らしい、最高だ、終わらせてくれる
나 원 참 まったく!、まったくもう~
나 참 まったく!
나도 그래 私も、私も同じだ
나도 모르게 思わず、知らずに、私も知らずに
나아가서(는) さらには、ひいては、そこだけでとどまらず
나야 뭐 私なんか、私など、僕なんか
날이 갈수록 日が経つほど、日増しに
남이사 関係ないでしょ。、ほっとけよ、ほっといてよ
내 말이 (바로) 그 말이다 そうそう、その通りだ、まったくだ
내 생각에는 僕の考えでは、私の意見では
내가 못 살아 やってられないわ、やりきれない
내가 보기에는 私が見るには、私の見方では、私が見るところでは
내가 생각하기에는 私が思うには、私が考えるには
내가 아는 바로는 僕の知るところでは、私の知るところでは
내가 알기로는 私の知る限りでは
너 죽고 나 죽자 やってみろ!、もうどうにでもなれ!
너나 잘하세요. 大きなお世話だ
누가 그러던데요 誰かが言ってたんですけど
누가 보면 창피해요 誰かに見られたら恥ずかしいですよ
누가 아니랍니까 おっしゃる通りです、その通りです
누가 아니래 まったくだ、そのとおりだ
눈만 뜨면 いつも、目を開けているときはいつも
능사는 아니다 能ではない
니까짓게 あなたなんか、お前なんか
다 그런거지 そんなもんでしょ、そんなもんだよ
다른 게 아니고 他でもなく
다름이 아니고 早速ですが、実は、他でもなく
다름이 아니라 他でもないんですが、他でもなく、早速ですが
다시 말하면 言い直せば、もう一度言うと
다시 말해(서) すなわち、言い換えれば、つまり
다시 안 볼 사람 二度と会わない人
달리 말해(서) 他の言いかたをすれば
답지 않다 らしくない
당장이라도 今にも、すぐにも、すぐにでも
당치도 않다 とんでもない
더 늦기 전에 手遅れになるまえに
더 늦기 전에 手遅れになるまえに、もっと遅くなる前に
더 이상 말이 필요 없는 これ以上言葉のいらない
더더군다나 なおさら、さらにさらに
더러는 たまには、少しは、多少は
덤으로 おまけに、おまけで
덧붙여서 말하다 付け加えて話す
돌이켜 생각하면 振り返りみると、思い返せば
됐거든요 結構です、結構ですってば、もういいです
됐어요 結構です
되든 안 되든 해 보자 一か八かやってみよう
되지도 않는 소리 でたらめな話
될 수 있으면 できれば、可能なら
두 번 다시 二度と、もう二度と
두고 보자 覚えて置け、今に見ろ、しばらく様子を見る
뒤늦은 감이 있지만 手遅れの感があるが
듣고 보니 言われてみれば、聞いてみると
듣자 하니 聞いた話では、聞いたら、聞いたところによると
들리는 바에 의하면 聞いたところによると、噂によると
딱 잘라(서) きっぱり、きっぱりと
딴 데로 세다 寄り道する、他の所に寄る、横道にそれる
-라고 해서 ~だからといって
마음 내키는 대로 気の向くまま、気乗りするまま
만약에 말야 もしね、もしもね
많게는 多いほうでは、多ければ
말 같지 않은 とんでもない、つまらない、くだらない
말 그대로 言葉通り、文字通り
말도 못하다 呆れて物も言えない、大変で声も出ない、口もきけない
말도 안 나오다 呆れてものがいえない
말도 안 되다 うそでしょ、ありえない、とんでもない
말로만 듣던 ウワサの、例の
말을 안 해서 그렇지 言わないだけで実は、実は
말이 그렇지 そうは言っても、言葉だけで実際は
말이 되다 理屈に合う、ありえる、話に筋が通る
말이 쉽지 言葉は簡単だが
말이 아니다 あまりにもひどい、とてもひどい、様にならない
말이 안 되다 話にならない、ありえない
말이 좋아 ~といっても、実は中身をみると違う
1 2 3  (1/3)
当サイトに関して
Copyright(C) 2023 kpedia.jp PC版へ