「それはそうだけど」は韓国語で「그건 그렇지만」という。
|
・ | 그건 그렇지만, 나는 훌륭한 선생님이라고 생각해. |
それはそうだけど、私はすばらしい先生だと思うよ。 | |
・ | 그건 그렇지만 다른 생각이 있어요. |
それはそうだけど、別の考えがあります。 | |
・ | 그건 그렇지만, 조심해서 나쁠 건 없어. |
それはそうだけど、気を付けて悪いことはないよ。 |
하필이면(よりによって) > |
어디세요(どちら様ですか) > |
내 말이!(ほんとそれ) > |
좀 있으면(少したてば) > |
글쎄 말입니다(そうですね) > |
그래서 말이야(それでね) > |
그건 그런데요(それはそうですが) > |