ホーム  > 暮らし > 質問と相槌会話でよく使う表現
맞아とは
意味そう、その通り
読み方마자、ma-ja、マジャ
類義語
고뤠
그래
서우
맞아
「そう」は韓国語で「맞아」という。相手の話に肯定するときにつかう。
「そう」の韓国語「맞아」を使った例文
동절기를 맞아 코트를 새로 구입했다.
冬季に向けてコートを新調した。
역술가의 예언이 정확하게 맞아떨어졌다.
占い師の予言がぴったり当たった。
나와 그는 손발이 안 맞아서 제대로 소통이 안 돼.
彼と私は息が合わなくて、うまくコミュニケーションが取れない。
오늘은 손발이 안 맞아. 뭐를 해도 잘 안 돼.
今日は息が合わないなぁ、何をやっても上手くいかない。
귀싸대기를 맞아본 적이 있냐?
びんたをされたことがあるか?
러닝화는 발에 딱 맞아서 매우 편안하다.
ランニングシューズは足にフィットしてとても快適だ。
그에게 맞아서 멍이 지었다.
彼に殴られてあざができた。
저 두 사람은 죽이 맞아서 항상 즐겁게 일하고 있다.
あの二人は馬が合って、いつも楽しく働いている。
그들은 죽이 맞아서 일에서 훌륭한 성과를 올리고 있다.
彼らは馬が合って、仕事で素晴らしい成果を上げている。
서로 죽이 맞아서 어떤 문제든 함께 해결할 수 있다.
お互いに馬が合うから、どんな問題でも一緒に解決できる。
「そう」の韓国語「맞아」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
맞아요(マジャヨ) そうです、その通りです
맞아떨어지다(マジャットロジダ) きっちり合う、ぴったり合う、ぴったり一致する
맞아떨어지다(タンマジャットロジダ) ぴったり合う、きっちり合う、ぴったり一致する
質問と相槌の韓国語単語
네(はい)
>
그럼(もちろん)
>
맞다(ああ、そうだ)
>
그렇습니다(そうです)
>
할 수 있어요(できます)
>
모릅니다(知りません)
>
알았어(わかった)
>
잠시만요(お待ちください)
>
그렇긴 하죠(それはそうですね)
>
글쎄요(さあ)
>
그렇게 하죠(そうしましょう)
>
그렇지요(そうですよ)
>
예스(はい)
>
저기 말이야(あのさぁ)
>
아닙니다(違います)
>
정말 그러네(そうえいばそうね)
>
그렇네요(そうですね)
>
과연(果たして)
>
대단해(すごいね)
>
웬일이야(どういうことだ)
>
많이 기다렸지?(お待たせ)
>
아니에요(違います)
>
말씀해 주세요(おっしゃってください..
>
글쎄(さあ)
>
됐거든요(結構です)
>
그런가요?(そうなんですか)
>
어(うん)
>
잠깐만요(少々お待ちください)
>
그러게요(そうですね)
>
어떡해(どうしよう)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ