「あのさぁ」は韓国語で「저기 말이야」という。
|
![]() |
・ | 저기 말이야. 내가 선배란 거 잊은 거 아냐? |
あのさぁ、俺が先輩ってこと忘れてない? |
됐어요(結構です) > |
그런가요?(そうなんですか) > |
응(うん) > |
그렇네요(そうですね) > |
그럼(もちろん) > |
그러게(そうだね) > |
아니요(いいえ) > |
뭐였지?(何だっけ) > |
맞다(ああ、そうだ) > |
대단해(すごいね) > |
좋네(いいね) > |
모르겠습니다(知りません) > |
알았어요(わかりました) > |
저기요(すみません) > |
모릅니다(知りません) > |
그러게요(そうですね) > |
그렇군요(なるほど) > |
됐거든요(結構です) > |
그렇게 하죠(そうしましょう) > |
정말 그러네(そうえいばそうね) > |
글쎄요(さあ) > |
아뇨(いいえ) > |
못해요(できません) > |
많이 기다렸지?(お待たせ) > |
오케이(オッケー) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
맞습니다(そうです) > |
저기 말이야(あのさぁ) > |
아니에요(違います) > |
어떠세요(いかがですか) > |