「あのさぁ」は韓国語で「저기 말이야」という。
|
![]() |
・ | 저기 말이야. 내가 선배란 거 잊은 거 아냐? |
あのさぁ、俺が先輩ってこと忘れてない? |
과연(果たして) > |
글쎄요(さあ) > |
아뇨(いいえ) > |
저기 말이야(あのさぁ) > |
알았어(わかった) > |
아니요(いいえ) > |
모르겠습니다(知りません) > |
네(はい) > |
그렇지요(そうですよ) > |
저기요(すみません) > |
그러게 말이에요(そうなんですよ) > |
묻다(聞く) > |
어떡해(どうしよう) > |
그렇게 하죠(そうしましょう) > |
저기 있잖아요(あのですね) > |
못해요(できません) > |
노(いいえ) > |
오케이(オッケー) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
말대꾸(口答え) > |
그래(そう) > |
뭐였지?(何だっけ) > |
그렇네요(そうですね) > |
어떠세요(いかがですか) > |
그런가요?(そうなんですか) > |
알았어요(わかりました) > |
응(うん) > |
그렇지(そうでしょ) > |
그렇구나(なるほど) > |
그렇긴 해(確かに) > |