「なんですって」は韓国語で「뭐라고요?」という。뭐라고?は、ためぐちで「なんだって」という意味。
|
![]() |
・ | 뭐라고요? 과장님이 회사를 그만둔다는 게 정말인가요? |
何ですって?課長が会社を辞めるって本当ですか? | |
・ | 뭐라고요? 왜 그렇게 차갑게 말하세요? |
何ですって?なぜそんなに冷たいことを言うのですか? | |
・ | 뭐라고요? 이렇게 바쁜데 내일 쉬고 싶다고요? |
何だって? こんなに忙しいのに明日休みたいですって? | |
・ | 그녀의 미소에 정신이 팔려서 뭐라고 말하고 있었는지 잊어버렸다. |
彼女の笑顔に気を取られて、何を話しているか忘れた。 | |
・ | 할배가 뭐라고 말하는데, 무시하자. |
ジジイが何か言っているけど、無視しよう。 | |
・ | 그는 자주 없는 말을 해서, 뭐라고 말해도 믿을 수 없다. |
彼はよく嘘をつくので、何を言っても信じられない。 | |
・ | 저 사람은 거짓말을 밥 먹듯 해서 뭐라고 해도 믿을 수 없다. |
あの人は平気で嘘をつくので、何を言っても信じられない。 | |
・ | 얼굴을 내밀지 않으면 나중에 뭐라고 할 것 같다. |
顔を出さないと、後で何か言われそうだ。 | |
・ | 상사에게는 뭐라고 해도 씨알도 안 먹혔다. |
上司には何を言っても通用しなかった。 | |
・ | 그녀는 잠꼬대에서 뭔가 중얼거렸지만, 뭐라고 했는지 기억이 나지 않는다. |
彼女は寝言で何かをつぶやいていたけれど、何を言ったのか覚えていない。 | |
・ | 저 사람은 무정해서, 뭐라고 말해도 들어주지 않는다. |
あの人は無情だから、何を言っても聞き入れてくれない。 | |
・ | 그는 뻥쟁이이라서 뭐라고 해도 믿을 수 없어요. |
彼は嘘つきだから、何を言っても信じられません。 | |
・ | 핵인싸 조건이 뭐라고 생각해? |
核インサの条件って何だと思う? | |
맞다(ああ、そうだ) > |
알았어(わかった) > |
오케이(オッケー) > |
됐거든요(結構です) > |
못해요(できません) > |
그런가요?(そうなんですか) > |
뭐였지?(何だっけ) > |
응(うん) > |
오냐(よし) > |
그렇구나(なるほど) > |
그렇게 하죠(そうしましょう) > |
그러게요(そうですね) > |
맞아요(そうです) > |
웬일이야(どういうことだ) > |
정말 그러네(そうえいばそうね) > |
알았어요(わかりました) > |
아뇨(いいえ) > |
그렇습니다(そうです) > |
아니요(いいえ) > |
대단해(すごいね) > |
네(はい) > |
잘됐다(よかった) > |
뭐라고요?(なんですって) > |
모릅니다(知りません) > |
맞아(そう) > |
노(いいえ) > |
잠깐만요(少々お待ちください) > |
글쎄요(さあ) > |
그럽시다(そうしましょう) > |
됩니다(できます) > |