ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
정신이 팔리다とは
意味気をとられる、気を奪われる
読み方정시니 팔리다、chŏng-shi-ni pal-li-da、チョンシニ パルリダ
漢字精神~
類義語
팔리다
「気をとられる」は韓国語で「정신이 팔리다」という。「정신이 팔리다」は、日本語で「気を取られる」という意味です。具体的には、あることに夢中になりすぎて、他のことに注意が向かなくなることを指します。注意力が散漫になって、集中できない状態を表します。
「気をとられる」の韓国語「정신이 팔리다」を使った例文
음악 소리에 정신이 팔려서 지하철을 놓쳐 버렸다.
音楽の音に気を取られて地下鉄を乗り損なってしまった。
아들이 공부는 안 하고 만화에 정신이 팔려 걱정이에요.
息子が勉強しないで漫画に気を取られていて心配です。
요즘 뭔가에 정신이 팔렸는지 하루종일 멍하게 있어.
最近何に気を取られてるのか、一日中ぼーっとしてる。
그는 음악에 정신이 팔려 숙제를 잊어버렸다.
彼は音楽に気を取られて、宿題を忘れてしまった。
음악에 정신이 팔려서 전화를 받지 못했다.
音楽に気を取られて、電話に出るのを忘れた。
그녀의 미소에 정신이 팔려서 뭐라고 말하고 있었는지 잊어버렸다.
彼女の笑顔に気を取られて、何を話しているか忘れた。
노는 데 정신이 팔리다.
遊びに気を奪われる。
慣用表現の韓国語単語
혼나도 싸다(怒られても当然だ)
>
거리가 생기다(疎遠になる)
>
자존심을 건드리다(プライドを傷つけ..
>
시간을 비워 두다(時間を空けておく..
>
안 봐도 비디오(見ないでもわかる)
>
머리를 쥐어짜다(知恵を絞る)
>
자리에 눕다(病気で床につく)
>
치를 떨다(怒りで歯軋りする)
>
꿀밤을 주다(げんこつを食らわす)
>
꼴을 못 보다(見ていられない)
>
목이 메다(涙に咽ぶ)
>
눈이 동그래지다(目が丸くなる)
>
먼동이 트다(夜明けになる)
>
마음이 들뜨다(心が浮き立つ)
>
잘 빠지다(ずば抜けている)
>
추파를 던지다(色目を使う)
>
긴 안목으로 보다(長い目で見る)
>
뒤를 봐주다(面倒を見る)
>
말꼬리를 잡다(揚げ足を取る)
>
기를 꺽다(意気消沈させる)
>
정(이) 떨어지다(嫌気がさす)
>
틀에 맞추다(型にはめる)
>
장단을 맞추다(調子を合わせる)
>
시선을 피하다(人目を避ける)
>
요 모양 요 꼴(こんなぶざま)
>
간 떨어질 뻔했다(肝を潰す)
>
발을 끊다(手を切る)
>
유명을 달리하다(幽明境を異にする)
>
불벼락이 떨어지다(雷が落ちる)
>
속이 안 좋다(おなかの調子が悪い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ