「怒りで歯軋りする」は韓国語で「치를 떨다」という。怒りで歯軋りする(치를 떨다)は、怒りが強すぎて歯を食いしばる、または歯を鳴らすほどの状態を表す表現です。韓国語の「치를 떨다」と同じ意味で、非常に怒っていることを強調する際に使います。
|
![]() |
「怒りで歯軋りする」は韓国語で「치를 떨다」という。怒りで歯軋りする(치를 떨다)は、怒りが強すぎて歯を食いしばる、または歯を鳴らすほどの状態を表す表現です。韓国語の「치를 떨다」と同じ意味で、非常に怒っていることを強調する際に使います。
|
・ | 분노에 치를 떨었다. |
怒りに歯ぎしりをした。 | |
・ | 친구의 배신에 치를 떨었다. |
友達の裏切りに歯ぎしりをした。 | |
・ | 그의 배신에 치를 떨고 있다. |
彼の裏切りに怒りで歯軋りしている。 | |
・ | 같은 실수를 계속 반복해서 치를 떨고 있다. |
何度も同じミスを繰り返して、怒りで歯軋りしている。 | |
・ | 상사의 무책임한 발언에 치를 떨고 있다. |
上司の無責任な発言に怒りで歯軋りしている。 | |
・ | 그녀의 차가운 태도에 치를 떨고 말았다. |
彼女の冷たい対応に、怒りで歯軋りしてしまった。 | |
・ | 불공정한 대우를 받아 치를 떨고 있다. |
不公平な扱いを受けて、怒りで歯軋りしている。 | |
・ | 부장의 부정을 알고 치를 떨지 않을 수 없었다. |
部長の不正行為を知って、怒りで歯軋りするのを抑えられなかった。 | |
・ | 무책임한 태도에 치를 떨면서도 조용히 참았다. |
無責任な態度に怒りで歯軋りしながら、黙って耐えていた。 | |
・ | 백혈구 수치가 떨어져서 치료를 시작했습니다. |
白血球の数値が低下しているため、治療を始めました。 | |
・ | 통화의 가치가 떨어지면 인플레이션이 진행됩니다. |
通貨の価値が低下するとインフレが進行します。 | |
・ | 인플레이션의 영향으로 통화의 가치가 떨어졌다. |
インフレーションの影響で通貨の価値が衰えた。 | |
・ | 국가 경제의 파탄으로 인해 화폐 가치가 떨어졌다. |
国家経済の破たんのため、貨幣価値が落ちた。 | |
・ | 낙서는 건물의 가치를 떨어뜨립니다. |
落書きは建物の価値を下げます。 | |
・ | 브랜드 가치가 떨어지고 기업의 주가가 폭락했습니다. |
ブランド価値が低下し、企業の株価が暴落しました。 | |
・ | 물가의 상승은 돈의 가치가 떨어지는 것을 의미합니다. |
物価の上昇は、お金の価値の目減りを意味します。 | |
・ | 그때 일을 생각하면 아직도 치가 떨린다. |
その時のことを考えたらいまでも身震いする。 | |
・ | 생각만 해도 분해서 치가 떨리다. |
考えるだけでくやしくて身震いがする。 | |
・ | 이제 정치라면 치가 떨려요. |
もう、政治なんて、うんざりです。 | |
선입관(先入観) > |
판단(判断) > |
호통(怒号) > |
애정 어린(愛情深い) > |
기분이 나쁘다(気分が悪い) > |
빡치다(腹立つ) > |
고뇌(苦悩) > |
부럽다(うらやましい (羨ましい)) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
감정이입(感情移入) > |
몸이 달다(気が急く) > |
심기(ご機嫌) > |
광적(狂的) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
심심하다(退屈だ) > |
진심(真心) > |
의식하다(意識する) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
앙금(心のわだかまり) > |
난감하다(困り果てる) > |
열받다(頭にくる) > |
포기하다(諦める) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
수치스럽다(恥ずかしい) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
실망하다(失望する) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
허무함(むなしさ) > |
분을 참다(怒りを抑える) > |
기분(気分) > |