「気分が悪い」は韓国語で「기분이 나쁘다」という。
|
![]() |
「気分が悪い」は韓国語で「기분이 나쁘다」という。
|
・ | 기분 나쁘네. |
不愉快だな。 | |
・ | 뭐 기분 나쁜 일 있어? |
何か嫌なことでもあったの? | |
・ | 예약이 제대로 되어 있지 않아서 기분이 나쁘다. |
予約がしっかりできていなくて、気分が悪い。 | |
・ | 그는 공주병이라서 작은 일로도 기분이 나빠져요. |
彼はお姫様病で、ちょっとしたことで不機嫌になる。 | |
・ | 그 사람이 나를 바보 취급해서 기분이 나빠졌다. |
あの人が私を馬鹿にしたことで、気分が悪くなった。 | |
・ | 그의 태도는 콧방귀를 뀌는 듯한 태도라 기분이 나빴다. |
彼の態度は鼻であしらうようなものだったので、気分が悪かった。 | |
・ | 약을 복용한 후 부작용이 따르면서 기분이 나빠졌어요. |
薬を服用した後に、副作用が伴って気分が悪くなりました。 | |
・ | 뒷담화를 듣는 건 기분이 나쁘다. |
陰口を言われるのは気持ちが悪い。 | |
・ | 누군가 부적절한 발언을 해서 모두의 기분이 나빠지고 판이 깨졌다. |
誰かが不適切な発言をして、みんなの気分が悪くなって場が白けた。 | |
・ | 차 멀미로 메슥메슥하고 기분이 나쁘다. |
車酔いでむかむかして、気持ち悪い。 | |
・ | 상사가 기분이 나쁜 것 같으면 모두가 안색을 살핀다. |
上司が不機嫌そうだと、みんな顔色をうかがう。 | |
・ | 투석 중에 기분이 나빠지면 즉시 의사에게 알려야 합니다. |
透析の途中で気分が悪くなった場合は、すぐに医師に伝えましょう。 | |
・ | 친구가 내 메시지를 읽씹해서 기분이 나빴다. |
友達が私のメッセージを読んで無視したので気分が悪かった。 | |
판단(判断) > |
동심(童心) > |
심기(ご機嫌) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
불길하다(不吉だ) > |
무표정(無表情) > |
사욕(私慾) > |
위화감(違和感) > |
상심(傷心) > |
단정하다(断定する) > |
기분이 째지다(気持ちがとてもいい) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |
제정신(正気) > |
허무하다(空しい) > |
죄책감(自責の念) > |
초조하다(いらいらする) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
구슬프다(物悲しい) > |
화풀이(八つ当たり) > |
억누르다(抑える) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
영단(英断) > |
자긍심(自負心) > |
긴장감(緊張感) > |
연민(憐憫) > |
기막히다(呆れる) > |
심정(胸中) > |
흥겹다(興に乗る) > |
기분파(気分屋) > |