「腹が立つ」は韓国語で「화가 나다」という。ファ(화)は漢字で書くと「火」。怒り、憤りの意味。「腹を立てる」は、화를 내다。
|
![]() |
「腹が立つ」は韓国語で「화가 나다」という。ファ(화)は漢字で書くと「火」。怒り、憤りの意味。「腹を立てる」は、화를 내다。
|
・ | 그가 날 무시해서 화가 난다. |
彼が私を無視して腹が立つ。 | |
・ | 그렇게 화 내지 마세요. |
そんなに怒らないでください。 | |
・ | 혹시 화났어요? |
ひょっとして怒りましたか。 | |
・ | 왜 그렇게 계속 화가 나 있어요? |
どうしてそんなにずっと怒ってるのですか? | |
・ | 그녀는 화가 잔뜩 나 있었다. |
彼女は相当腹を立てていた。 | |
・ | 나는 그것을 듣고 화가 났다. |
私はそれを聞いて腹が立った。 | |
・ | 나는 거짓말을 들었을 때가 제일 화가 난다. |
私は嘘をつかれた時より、今まで怒りを感じることはない。 | |
・ | 그는 화가 났는지 한참 말이 없었다. |
彼は腹が立ったのか暫く何も言わなかった。 | |
・ | 그 말에 너무 화가 났다. |
その言葉に腹が立った。 | |
・ | 내 친구는 지금 몹시 화가 나있다. |
僕の友達は今カンカンになって怒っている。 | |
・ | 일하고 있을 때 상사나 부하에게 화가 나는 상황은 많이 있습니다. |
仕事をしてるときに上司や部下に怒りを覚えたりする状況は多々あります。 | |
・ | 친구랑 만날 약속을 했는데 안 오니까 화가 났어요. |
友達と会う約束をしたのですが、来なかったので腹が立ちました。 | |
・ | 그 어조는 화가 나 보였어요. |
その口調は怒っているように見えました。 | |
・ | 그녀는 화가 나서 그의 멱살을 잡았다. |
彼女は怒って彼の胸ぐらをつかんだ。 | |
・ | 그는 화난 눈으로 나를 째려보았다. |
彼は怒った目で私をにらんだ。 | |
・ | 엄마는 화가 나서 나를 째려보았다. |
母は怒って私をにらんだ。 | |
・ | 화가 나서 이를 갈았다. |
怒りで歯を食いしばった。 | |
・ | 그는 화가 나면 바로 육두문자를 쓴다. |
彼は怒るとすぐに下品な言葉を使う。 | |
・ | 그녀는 화가 나서 욕했어요. |
彼女は怒って悪口を言った。 | |
・ | 그는 화가 나서 주먹질했다. |
彼は怒って拳を振り回した。 | |
・ | 괄시하는 말에 화가 났다. |
見下すような言葉に腹が立った。 | |
・ | 배알이 뒤틀릴 정도로 화가 났다. |
腹の虫が収まらないほど怒った。 | |
토라지다(すねる) > |
인정(人情) > |
초조감(焦燥感) > |
흥분(興奮) > |
제정신(正気) > |
질투(嫉妬) > |
질리다(飽きる) > |
동질감(同質感) > |
결심하다(決心する) > |
욕망(欲望) > |
환하게 웃다(明るく笑う) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
허전하다(寂しい) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
속마음(本音) > |
순정(純情) > |
실소(失笑) > |
고독(孤独) > |
절망하다(絶望する) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
분을 참다(怒りを抑える) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
노여움을 사다(憤りを買う) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
친근감(親近感) > |
소용없다(無駄だ) > |
마음이 변하다(心が変わる) > |
귀중하다(貴重だ) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
예리하다(鋭い) > |