「朗らかだ(ほがらかだ)」は韓国語で「명랑하다」という。
|
・ | 그녀는 명량해서 주위 사람을 항상 웃게 합니다. |
彼女は朗らかで周囲の人をいつも笑わせます。 | |
・ | 명랑한 사람이에요. |
朗らかな人です。 | |
・ | 그녀는 성격이 명랑하다. |
彼女は性格が明るい。 | |
・ | 명랑한 성격이며, 분위기를 부드럽게 하는 것을 잘합니다. |
おおらかな性格で、場の雰囲気を和ませるのが得意です。 | |
・ | 그 청년은 늘 명랑해요. |
その青年はいつも朗らかです。 | |
・ | 그는 명랑하고 유쾌하며 씩씩하다. |
彼は明朗で愉快で雄々しい。 | |
・ | 사교적인 사람은 초면에도 소탈하게 말할 수 있는 명랑하고 재미있는 사람으로 여겨진다. |
社交的な人は、初対面でも気さくに話せる朗らかな人柄で面白い人と思われる。 |
박진감(迫力) > |
격발하다(激発する) > |
침울하다(落ち込む) > |
긍지(誇り) > |
비통(悲痛) > |
감명(感銘) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
상상(想像) > |
의심하다(疑う) > |
마음속(心の中) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
몸이 달다(気が急く) > |
후회하다(後悔する) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
분통을 터트리다(憤りを爆発する) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
체면치레(面子を保つこと) > |
애틋하다(切ない) > |
자존감(自尊心) > |
비관주의(悲観主義) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
겁먹다(怖がる) > |
울상(泣き顔) > |
기막히다(呆れる) > |
고독(孤独) > |
통곡하다(号泣する) > |
감상적(感傷的) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
굴욕(屈辱) > |