「朗らかだ(ほがらかだ)」は韓国語で「명랑하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 명량해서 주위 사람을 항상 웃게 합니다. |
彼女は朗らかで周囲の人をいつも笑わせます。 | |
・ | 명랑한 사람이에요. |
朗らかな人です。 | |
・ | 그녀는 성격이 명랑하다. |
彼女は性格が明るい。 | |
・ | 명랑한 성격이며, 분위기를 부드럽게 하는 것을 잘합니다. |
おおらかな性格で、場の雰囲気を和ませるのが得意です。 | |
・ | 그 청년은 늘 명랑해요. |
その青年はいつも朗らかです。 | |
・ | 그는 명랑하고 유쾌하며 씩씩하다. |
彼は明朗で愉快で雄々しい。 | |
・ | 사교적인 사람은 초면에도 소탈하게 말할 수 있는 명랑하고 재미있는 사람으로 여겨진다. |
社交的な人は、初対面でも気さくに話せる朗らかな人柄で面白い人と思われる。 |
현명(賢明) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
시기심(猜忌) > |
권태(倦怠) > |
허무하다(空しい) > |
떨떠름하다(気が乗らない) > |
무섭다(怖い) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
낙심(落胆) > |
질투(嫉妬) > |
불신감(不信感) > |
절실하다(切実だ) > |
비위에 거슬리다(気に障る) > |
감탄하다(感心する) > |
화가 치밀다(怒りがこみ上げる) > |
심기(ご機嫌) > |
죽상(死相) > |
애절하다(切ない) > |
통곡(号泣) > |
색안경(色眼鏡) > |
저항감(抵抗感) > |
구두쇠(けち) > |
끙끙(くよくよ) > |
자신(自信) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
감성(感性) > |
당혹하다(当惑する) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |