「認識」は韓国語で「인식」という。
|
![]() |
・ | 인식은 주체가 대상을 명확히 파악하는 것을 말한다. |
認識は、主体が対象を明確に把握することを言う。 | |
・ | 지식은 주로 인식에 의해 얻어지는 성과를 의미한다. |
知識は主に認識によって得られた成果を意味する。 | |
・ | 안전 보장의 기본적인 문제에 대해 인식을 공유하다. |
安全保障の基本的な問題について認識を共有する。 | |
・ | 요즘 정치인에 대한 인식이 최악인 상황이다. |
最近、政治家に対する認識が最悪の状況だ。 | |
・ | 그들은 이 계획의 유용성을 인식하고 있다. |
彼らはこの計画の有用性を認識している。 | |
・ | 그는 문제의 근본 원인을 인식하고 있다. |
彼は問題の根本原因を認識している。 | |
・ | 귀소 본능이 있는 동물은 자신의 영역을 확실히 인식하고 있다. |
帰巣本能がある動物は、自分のテリトリーをしっかりと認識している。 | |
・ | QR 코드가 흐려서 인식되지 않아요. |
QRコードがぼやけていて、読み取れません。 | |
・ | 저소득자에 대한 지원이 중요하다는 인식이 있다. |
低所得者に対する支援が重要だと認識されています。 | |
・ | 과대망상에 빠지면, 현실과 자기 인식 사이에 큰 차이가 생깁니다. |
誇大妄想に陥ると、現実と自己認識の間に大きなギャップが生まれます。 | |
・ | 성범죄와 여성 인권에 대한 왜곡된 인식을 드러냈다. |
性犯罪と女性の人権に対する歪んだ認識を示した。 | |
・ | 현실과 동떨어진 상황 인식을 드러낸 셈이다. |
現実とかけ離れた状況認識をあらわにしたということだ。 | |
・ | 거식증을 치료하려면 음식에 대한 인식을 바꾸는 것이 중요합니다. |
拒食症を治すためには、食事に対する認識を変えることが大切です。 | |
・ | 생로병사를 인식하는 것이 성숙의 시작입니다. |
生老病死を認識することが成熟の始まりです。 | |
・ | 스마트 카메라에는 얼굴 인식 기능이 내장되어 있습니다. |
スマートカメラには顔認識機能が組み込まれています。 | |
・ | 인식은 기본적으로는 철학의 개념입니다. |
認識は基本的には哲学の概念です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
성인식(ソンインシク) | 成人式 |
조인식(チョインシク) | 調印式 |
인식되다(インシクッテダ) | 認識される |
인식하다(インシカダ) | 認識する |
지문 인식(チムン インシク) | 指紋認証 |
인식 조사(インシクジョサ) | 認識調査 |
안면 인식 카메라(アンミョンインシクカメラ) | 顔認識カメラ |
심정(胸中) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
찡하다(じいんとする) > |
호감도(好感度) > |
중압감(重圧感) > |
낙심하다(落ち込む) > |
구슬프다(物悲しい) > |
자신(自信) > |
초조하다(いらいらする) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
사리 분별(思慮分別) > |
얄밉다(憎らしい) > |
거부감(抵抗感) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
통곡하다(号泣する) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
평온(平穏) > |
분풀이(腹いせ) > |
가련하다(哀れだ) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
집념(執念) > |
욱하다(カッとする) > |
경외감(畏敬の念) > |
양심(良心) > |
격분(激憤) > |
속을 털어놓다(腹を割ってはなす) > |
몸서리나다(身震いする) > |
혈기(血の気) > |