「認識」は韓国語で「인식」という。
|
・ | 인식은 주체가 대상을 명확히 파악하는 것을 말한다. |
認識は、主体が対象を明確に把握することを言う。 | |
・ | 지식은 주로 인식에 의해 얻어지는 성과를 의미한다. |
知識は主に認識によって得られた成果を意味する。 | |
・ | 안전 보장의 기본적인 문제에 대해 인식을 공유하다. |
安全保障の基本的な問題について認識を共有する。 | |
・ | 요즘 정치인에 대한 인식이 최악인 상황이다. |
最近、政治家に対する認識が最悪の状況だ。 | |
・ | 그들은 이 계획의 유용성을 인식하고 있다. |
彼らはこの計画の有用性を認識している。 | |
・ | 그는 문제의 근본 원인을 인식하고 있다. |
彼は問題の根本原因を認識している。 | |
・ | 그 방법은 고루하다고 인식되고 있어요. |
その方法は旧弊だと認識されています。 | |
・ | 민족 분쟁을 통해 평화의 중요성을 재인식했습니다. |
民族紛争を通じて平和の重要性を再認識しました。 | |
・ | 영업직의 중요성을 재인식하고 있어요. |
営業職の重要性を再認識しています。 | |
・ | 희생자들을 잊지 않고 추모하며 역사를 인식하는 계기가 되길 기대한다. |
犠牲者を忘れずに追悼し、歴史を認識する契機になることを期待する。 | |
・ | 비축의 중요성을 재인식했습니다. |
備蓄の重要性を再認識しました。 | |
・ | 식물은 계절과 시간의 변화를 인식한다. |
植物は季節と時間の変化を認識する。 | |
・ | 환경 보호에 있어서 지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 인식해야 한다. |
環境保護において、過度な欲は災いを招くことを認識すべきだ。 | |
・ | 자신의 잘못된 인식을 깨닫고 수치심에 사로잡혔습니다. |
自分の誤った認識に気づき、羞恥の念に駆られました。 | |
・ | 자신의 잘못을 인식하고 수치심을 느끼고 있어요. |
自分の過ちを認識し、羞恥の念を感じています。 | |
・ | 본심을 전달함으로써 공통된 인식을 가질 수 있습니다. |
本音をお伝えすることで、共通の認識を持てます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
성인식(ソンインシク) | 成人式 |
조인식(チョインシク) | 調印式 |
인식하다(インシカダ) | 認識する |
인식되다(インシクッテダ) | 認識される |
인식 조사(インシクジョサ) | 認識調査 |
지문 인식(チムン インシク) | 指紋認証 |
안면 인식 카메라(アンミョンインシクカメラ) | 顔認識カメラ |
평정심(平常心) > |
외로움(寂しさ) > |
악감정(悪感情) > |
한(恨み) > |
노여움(怒り) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
분통을 터트리다(憤りを爆発する) > |
분(怒り) > |
행복감(幸福感) > |
걱정(心配) > |
감탄하다(感心する) > |
움직이다(動く) > |
화풀이(八つ当たり) > |
감명하다(感銘する) > |
애환(哀歓) > |
격분하다(いきり立つ) > |
영단(英断) > |
화딱지가 나다(しゃくにさわる) > |
위화감(違和感) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
속마음(本音) > |
상심(傷心) > |
순정(純情) > |
작심하다(決心する) > |
비참하다(惨めだ) > |
관용하다(寛容する) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
모멸감(侮蔑感) > |
펑펑 울다(わんわん泣く) > |
무시하다(無視する) > |