「認識」は韓国語で「인식」という。
|
![]() |
・ | 인식은 주체가 대상을 명확히 파악하는 것을 말한다. |
認識は、主体が対象を明確に把握することを言う。 | |
・ | 지식은 주로 인식에 의해 얻어지는 성과를 의미한다. |
知識は主に認識によって得られた成果を意味する。 | |
・ | 안전 보장의 기본적인 문제에 대해 인식을 공유하다. |
安全保障の基本的な問題について認識を共有する。 | |
・ | 요즘 정치인에 대한 인식이 최악인 상황이다. |
最近、政治家に対する認識が最悪の状況だ。 | |
・ | 그들은 이 계획의 유용성을 인식하고 있다. |
彼らはこの計画の有用性を認識している。 | |
・ | 그는 문제의 근본 원인을 인식하고 있다. |
彼は問題の根本原因を認識している。 | |
・ | 그의 철학은 존재론과 인식론이 깊게 연결되어 있다. |
彼の哲学は存在論と認識論が深く結びついている。 | |
・ | 석유 파동은 석유가 전략적 자원임을 재인식하게 했다. |
オイルショックは、石油が戦略物資であることを再認識させた。 | |
・ | 이 문제에는 내재된 모순이 있다는 것을 인식해야 합니다. |
この問題には、内在する矛盾があることを認識しなければなりません。 | |
・ | 태양 등의 빛은 다양한 파장을 가지고 있는데 인간은 그 파장을 색으로 인식합니다. |
太陽などの光は様々な波長を持っているので、人間はその波長を色で認識します。 | |
・ | 중력파 발견으로 우리의 우주에 대한 인식이 변했다. |
重力波の発見により、私たちの宇宙に対する認識が変わった。 | |
・ | 윤곽을 그리면 사물의 인식이 쉬워진다. |
輪郭を描くことで、物の認識が容易になる。 | |
・ | 귀소 본능이 있는 동물은 자신의 영역을 확실히 인식하고 있다. |
帰巣本能がある動物は、自分のテリトリーをしっかりと認識している。 | |
・ | QR 코드가 흐려서 인식되지 않아요. |
QRコードがぼやけていて、読み取れません。 | |
・ | 저소득자에 대한 지원이 중요하다는 인식이 있다. |
低所得者に対する支援が重要だと認識されています。 | |
・ | 과대망상에 빠지면, 현실과 자기 인식 사이에 큰 차이가 생깁니다. |
誇大妄想に陥ると、現実と自己認識の間に大きなギャップが生まれます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
조인식(チョインシク) | 調印式 |
성인식(ソンインシク) | 成人式 |
인식되다(インシクッテダ) | 認識される |
인식하다(インシカダ) | 認識する |
인식 조사(インシクジョサ) | 認識調査 |
지문 인식(チムン インシク) | 指紋認証 |
안면 인식 카메라(アンミョンインシクカメラ) | 顔認識カメラ |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
체감하다(体感する) > |
참다(我慢する) > |
불만(不満) > |
분통을 터트리다(憤りを爆発する) > |
결심하다(決心する) > |
소용없다(無駄だ) > |
경외심(畏敬の念) > |
속을 털어놓다(腹を割ってはなす) > |
꼴사납다(みっともない) > |
애정 어린(愛情深い) > |
무신경(無神經) > |
흥이 나다(興に乗る) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
관용하다(寛容する) > |
오해(誤解) > |
사리 분별(思慮分別) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
화를 내다(腹を立てる) > |
직감되다(直感される) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
화나다(腹が立つ) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
탄식(嘆き) > |
모멸감(侮蔑感) > |
그립다(懐かしい) > |
억누르다(抑える) > |
초조감(焦燥感) > |
공분(公憤) > |
기미(気味) > |