「無駄だ」は韓国語で「소용없다」という。
|
・ | 저 사람한테 잔소리해도 소용없어. |
あの人に小言を言っても無駄だよ | |
・ | 소용없는 책은 버려라. |
役に立たない本は捨てろ。 | |
・ | 누구를 원망해도 소용없다. |
誰を恨んでもしょうがない。 | |
・ | 아무리 노력해도 소용없어요. |
いくら頑張っても駄目です。 | |
・ | 만나봤자 소용없어요. |
会ったって無駄ですよ。 | |
・ | 말해봤자 소용없어요 |
言ったって無駄ですよ。 | |
・ | 나한테 얘기해 봐야 소용없어요. |
私に話しても無意味ですよ。 | |
・ | 그래 봐야 소용없다니까. |
そんな事したところで無駄だって。 | |
・ | 타오르는 욕구가 그의 안에 소용돌이치고 있었다. |
燃え上がる欲求が彼の内に渦巻いていた。 | |
・ | 고집을 부려도 소용 없습니다. |
意地を張っても無駄です。 | |
・ | 그 조직 뒤에는 권력투쟁이 소용돌이치고 있다. |
その組織の裏には権力闘争が渦巻いている。 | |
・ | 극구 말렸지만 아무 소용없었다. |
必死で止めたけど無駄だった。 | |
・ | 그의 마음에는 갈등이 소용돌이치고 있다. |
彼の心には葛藤が渦巻いている。 | |
・ | 그녀의 마음에는 갈등이 소용돌이치고 있다. |
彼女の心には葛藤が渦巻いている。 | |
・ | 주방에는 업소용 조리기구가 구비되어 있습니다. |
キッチンには業務用の調理器具が備えられています。 | |
・ | 과거의 일을 한탄해도 소용없습니다. |
過去のことを嘆いてもしょうがありません。 | |
・ | 수조 안에서 뜨거운 물과 차가운 물을 섞으면 소용돌이가 생긴다. |
水槽の中で熱い水と冷たい水を混ぜると、渦巻きができる。 | |
・ | 대규모 토네이도가 발생해 거리를 소용돌이로 덮치고 있다. |
大規模な竜巻が発生し、街を渦巻きで襲っている。 | |
무표정(無表情) > |
희열(喜び) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
심기(心気) > |
흥분(興奮) > |
소용없다(無駄だ) > |
내키다(気が向く) > |