「無駄だ」は韓国語で「괜하다」という。
|
・ | 괜한 참견이다. |
余計なお世話だ。 | |
・ | 괜한 질문을 했습니다. |
余計なことを聞いてしまいました。 | |
・ | 괜한 얘길 꺼냈나. |
余計な事言っちゃったわ。 | |
・ | 그건 괜한 걱정이야. |
それは余計な心配だよ。 | |
・ | 위로하려다가 괜한 말을 해서 더욱 상처를 줬다. |
励まそうとして、無駄なことをいってさらに傷つけてしまった。 | |
・ | 괜한 참견 마세요. |
余計なお節介をしないでください。 | |
・ | 괜한 노력을 할 필요는 없어요. |
余計な努力をする必要はありません。 | |
・ | 괜한 비용을 들이는 것은 피하고 싶어요. |
余計な費用をかけることは避けたいです。 | |
・ | 괜한 걱정을 하지 말고 자신의 힘을 믿으세요. |
余計な心配をせず、自分の力を信じてください。 | |
・ | 그의 괜한 간섭이 문제를 일으켰습니다. |
彼の余計な干渉が問題を引き起こしました。 | |
・ | 괜한 걱정은 아무것도 해결되지 않아요. |
余計な心配は何も解決しません。 | |
・ | 그의 괜한 간섭이 계획을 망쳤어요. |
彼の余計な干渉が計画を台無しにしました。 | |
・ | 괜한 부담을 주지 않도록 조심하세요. |
余計な負担をかけないように気をつけてください。 | |
・ | 그의 괜한 간섭이 문제의 원인이었어요. |
彼の余計な干渉が問題の原因でした。 | |
・ | 그는 괜한 배려를 하고 말았습니다. |
彼は余計な気配りをしてしまいました。 | |
・ | 딸한테 괜한 소리를 했나 싶다. |
娘に対し余計なことを言ったと思う。 |
구질구질하다(じめじめしている) > |
불운하다(不運だ) > |
비범하다(非凡だ) > |
친근하다(親しい) > |
까칠하다(気難しい) > |
탁월하다(卓越している) > |
발랄하다(はつらつとしている) > |
흥미진진하다(興味津々だ) > |
통통하다(ぷくぷくと太る) > |
부주의하다(不注意する) > |
유리하다(有利だ) > |
공활하다(非常に広い) > |
얇다(薄い) > |
혼돈하다(混沌としている) > |
밥맛없다(縁起でもない) > |
고상하다(上品だ) > |
대문짝만하다(馬鹿でかい) > |
절친하다(きわめて親しい) > |
더럽다(汚い) > |
부드럽다(柔らかい) > |
방탕하다(放蕩だ) > |
무한하다(無限だ) > |
다부지다(がっちりしている) > |
치중하다(重点を置く) > |
흥건하다(満ち溢れている) > |
가깝다(近い) > |
얼큰하다(口の中がひりひりと辛い) > |
꼬불꼬불하다(くねくね曲がる) > |
상스럽다(下品だ) > |
꺼림직하다(気にかかる) > |