「役に立たない」は韓国語で「쓸모없다」という。
|
・ | 기술이 없으면 쓸모없다. |
技術がなければ役に立たない。 | |
・ | 인생에 도움이 안된다. |
人生に役に立たない。 | |
・ | 쓸모없는 것에 사용하지 않고 필요한 것에 돈을 사용한다. |
無駄なことに使わないで、必要なことにお金を使う。 | |
・ | 그런 건 배워도 쓸모없습니다. |
そんなのは習っても無駄です。 | |
・ | 쓸모없는 저항을 그만두고 투항하도록 설득했다. |
無駄な抵抗は止めて投降するよる呼びかけた。 | |
・ | 물건에는 저마다 쓸모가 있다. |
物にはそれぞれ使い道がある。 | |
・ | 쓸모가 있다. |
役に立つ。 | |
・ | 아무 쓸모도 없다. |
全然役に立たない。 | |
・ | 전혀 쓸모가 없다. |
まったく役に立たない。 | |
・ | 이것은 쓸모는 없지만 버리기에는 아까운 물건이다. |
これは役に立たないけれど捨てるてるにはもったいないものだ。 | |
・ | 쓸모도 없는데 공간만 많이 차지하고 있다. |
使い道もないのに空間ばかり多くとっている。 | |
・ | 이것은 쓸모없어 보일지 몰라도 나름대로 쓰임새가 많다. |
これは使い物にならないように見えるかも知れないけどそれなりに使い道が多い。 | |
・ | 쓸모없는 짓을 한다고 손가락질하다. |
余計なことをすると後ろ指さす。 | |
・ | 이 세상에서 쓸모 있는 존재가 되고 싶다. |
この世の中で役に立つ存在になりたい。 | |
통감하다(痛感する) > |
저렴하다(安い) > |
싫다(嫌い) > |
깜깜하다(真っ暗だ) > |
껄끄럽다(ぎくしゃくする) > |
온데간데없다(影も形もない) > |
번화하다(繁華だ) > |
끊임없다(絶え間ない) > |
허무맹랑하다(まったくでたらめだ) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
메케하다(煙たい) > |
간데없다(跡形もない) > |
극심하다(激しい) > |
엄중하다(厳重だ) > |
하찮다(大したことではない) > |
요상하다(変だ) > |
매섭다(険しい) > |
긴가민가하다(はっきりしない) > |
재미없다(つまらない) > |
흔하다(ありふれている) > |
추근추근하다(しつこい) > |
세다(強い) > |
비다(空く) > |
방불케 하다(ほうふつさせる) > |
의좋다(仲がいい) > |
어련하다(よくやっていく) > |
고급스럽다(高級そうだ) > |
아리까리하다(微妙だ) > |
무르다(性格がもろい) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |