「必要ない」は韓国語で「필요 없다」という。
|
![]() |
・ | 필요 없어. |
要らない。 | |
・ | 필요 없어요. |
要らないです。必要ありません。 | |
・ | 이런 거 필요 없어. |
こんな物はいらないんだ。 | |
・ | 아무리 싸 봤자 필요 없는 것은 필요 없다. |
いくら安かったところで、要らないものは要らない。 | |
・ | 쓸데없이 알 필요 없어, 모르는 게 약이야. |
無駄に知ることはしない方がいい、知らぬが仏だよ。 | |
・ | 자세한 내용을 알 필요 없어, 모르는 게 약이야. |
詳細を知る必要はないよ、知らぬが仏だから。 | |
・ | 그딴 건 필요 없어. |
そんなの必要ない。 | |
・ | 보낸메일함을 정리해서 필요 없는 이메일을 삭제했다. |
送信済みトレイを整理して、不要なメールを削除した。 | |
・ | 마음이 통하고 있어서 말이 필요 없다. |
心が通じ合っているから、言わずとも通じている。 | |
・ | 서로 이해하고 있어서 말이 필요 없다. |
お互いにわかっているから、言わずとも通じている。 | |
・ | 그와의 관계는 말이 필요 없어서 더 이상 설명할 필요가 없다. |
彼との関係は言わずとも通じてるから、もう説明する必要はない。 | |
・ | 우리는 오랜 친구라서 말이 필요 없다. |
私たちは長い友達だから、言わずとも通じてる。 | |
・ | 그녀의 친절함은 말이 필요 없을 정도로 전해졌다. |
彼女の優しさは言葉のいらないほどに伝わってきた。 | |
・ | 우리는 오랜 사이여서 말이 필요 없는 관계다. |
私たちは長い付き合いだから、言葉のいらない関係だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말이 필요 없다(マリピリョオプタ) | 言わずとも通じてる、言葉が要らない、言うまでもない |
수식어가 필요 없다(スシゴガ ピリョオプッタ) | 説明が要らない |