「正しい」は韓国語で「맞다」という。
|
![]() |
・ | 그것이 맞는 대답입니다. |
それが正しい答えです。 | |
・ | 나는 결국 내가 맞았다고 생각한다. |
私は結局、自分が正しかったと思う。 | |
・ | 너와 나 둘다 맞다. |
あなたと私の両方が正しい。 | |
・ | 설사 당신이 맞다하더라도 우리는 이 일을 당신에게 맡길 수 없습니다. |
仮にあなたが正しいとしても、この仕事をあなたに任せることはできません。 | |
・ | AI에 맞는 프롬프트를 짰습니다. |
AIに合うプロンプトを作りました。 | |
・ | 그 말은 앞뒤가 안 맞는 자가당착이야. |
その話は矛盾していて、自己矛盾だよ。 | |
・ | 보직에 맞는 역량이 필요하다. |
ポスト(役職)に合った能力が必要だ。 | |
・ | 수라간에서 일하는 사람들은 왕과 왕비에게 맞는 음식을 준비해야 했습니다. |
修羅間で働く人々は、王と王妃に合った食事を準備しなければなりませんでした。 | |
・ | 그들은 정말 잘 맞는 콤비야. |
彼らは本当に相性が良いコンビだ。 | |
・ | 병원에서는 환자의 상태에 맞는 환자식을 제공한다. |
病院では患者の状態に合った患者食を提供する。 | |
・ | 그의 상태에 맞는 환자식 메뉴를 선택해야 한다. |
彼の状態に合った病人食のメニューを選ばなければならない。 | |
・ | 불혹을 맞은 친구들이 모여 동창회를 열었다. |
不惑の友人たちが集まって同窓会を開いた。 | |
・ | 배춧잎은 찌개 요리에 딱 맞는다. |
白菜の葉は煮込み料理にぴったりです。 | |
・ | 이치에 안 맞는 이야기를 하고 있네. |
理屈に合わない話をしているよ。 | |
충직하다(忠直である) > |
싱싱하다(みずみずしい) > |
고귀하다(貴い) > |
위태위태하다(冷や冷やする) > |
비속하다(卑俗だ) > |
감감하다(便りが全くない) > |
넉넉해지다(豊かになる) > |
엉뚱하다(無茶だ) > |
힘없다(無能だ) > |
쩌릿하다(しびれている) > |
빵빵하다(いっぱいだ) > |
완전하다(完全だ) > |
쌔끈하다(セクシーでカッコいい) > |
불확실하다(不確かだ) > |
당황스럽다(困惑する) > |
다르다(違う) > |
부석부석하다(腫れぼったい) > |
공고하다(強固する) > |
옹골차다(充実している) > |
정의롭다(正義感がある) > |
간간하다(塩気がきいている) > |
성가시다(面倒くさい) > |
난데없다(思いがけない) > |
이러하다(このようだ) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
건승하다(健勝だ) > |
못하다(うまくない) > |
첨예하다(鋭くて尖がる) > |
설렁설렁하다(適当にする) > |
찰지다(粘り気がある) > |